De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = ʂɨtɨ | |IPA_GONZALEZ = ʂɨtɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
+ | |||
+ | {{I| Primogénito, primogénita. }} | ||
{{voc_158|Hijo o hija primogénita. ''Chyty''.|fol 81v}} | {{voc_158|Hijo o hija primogénita. ''Chyty''.|fol 81v}} | ||
{{voc_158|Primer hijo o primera mujer. ''Chyty''.|fol 104r}} | {{voc_158|Primer hijo o primera mujer. ''Chyty''.|fol 104r}} | ||
Línea 17: | Línea 15: | ||
{{manuscrito_2924|Muger primera <nowiki>=</nowiki> ''gui chyty''.|fol 51r}} | {{manuscrito_2924|Muger primera <nowiki>=</nowiki> ''gui chyty''.|fol 51r}} | ||
− | + | {{sema|Parentesco vertical}} | |
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 10:07 21 ago 2011
I. NULO
Hijo o hija primogénita. Chyty. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81v Ms. 158. Voc. fol. fol 81v
Primer hijo o primera mujer. Chyty. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 104r Ms. 158. Voc. fol. fol 104r
- 1. gui ~. [Primogénita?, primera esposa?].
Muger primera = gui chyty. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 51r Ms. 2924. fol. fol 51r
Ver también "Parentesco vertical":