m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{gramatical|Sustantivo}} | {{gramatical|Sustantivo}} | ||
− | {{ | + | {{I|Comida.}} |
{{voc_158|Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. ''Ie''.|fol 41r}} | {{voc_158|Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. ''Ie''.|fol 41r}} | ||
:1. Harina. | :1. Harina. | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
− | {{ | + | {{II| Camino}} |
{{voc_158|Camino. ''Ie''. Camino rreal ''ie cuhuma''. Camino largo, ''ie cuhuma''. Corto, ''ie inguezunga''. Ancho ''ie cuhuma''. Camino de arriba, ''gyc zona ie''.|fol 35v}} | {{voc_158|Camino. ''Ie''. Camino rreal ''ie cuhuma''. Camino largo, ''ie cuhuma''. Corto, ''ie inguezunga''. Ancho ''ie cuhuma''. Camino de arriba, ''gyc zona ie''.|fol 35v}} | ||
{{voc_158|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}} | {{voc_158|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}} | ||
− | {{ | + | {{III| Humo.}} |
{{voc_158|Humo. ''Ie'' [o] ''gahachua''.|fol 82v}} | {{voc_158|Humo. ''Ie'' [o] ''gahachua''.|fol 82v}} | ||
{{voc_2922|...''i, ie'' camino del humo|fol 11v}} | {{voc_2922|...''i, ie'' camino del humo|fol 11v}} | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
− | {{ | + | {{IV| *Harma.}} |
{{voc_158|Harma. ''Ie''.|fol 80v}} | {{voc_158|Harma. ''Ie''.|fol 80v}} | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
− | {{ | + | {{V| '''Dios ~'''. Ley de Dios.}} |
{{gra_lugo|...mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''.|fol 121v}} | {{gra_lugo|...mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''.|fol 121v}} | ||
− | {{ | + | {{VI| Danza, oración.}} Ver ''[[ie-]]''. |
− | {{ | + | {{VII| Barriga, vientre.}} Ver ''[[ieta]]''. |
Revisión del 16:15 22 ago 2011
Comida, bastimento. Comida en quanto se distingue de la bebida. Ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 41r Ms. 158. Voc. fol. fol 41r
- 1. Harina.
Harina = Ie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 25r
Plantilla:semantico
Camino. Ie. Camino rreal ie cuhuma. Camino largo, ie cuhuma. Corto, ie inguezunga. Ancho ie cuhuma. Camino de arriba, gyc zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v
Pan de indios. Iefun. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 93r Ms. 158. Voc. fol. fol 93r
Humo. Ie [o] gahachua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82v Ms. 158. Voc. fol. fol 82v
...i, ie camino del humo [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 11v Ms. 2922. Voc. fol. fol 11v
Plantilla:semantico
Harma. Ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 80v Ms. 158. Voc. fol. fol 80v
...mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 121v Gra. Lu. fol. fol 121v