m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = βusua | |IPA_GONZALEZ = βusua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = βuswa | |IPA_KUBUN = βuswa | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Adjetivo}} |
+ | |||
+ | {{I| Que tiende a ser rojizo. }} | ||
{{voc_158|Maíz no tan colorado. ''Fusuamuy''.|fol 86r}} | {{voc_158|Maíz no tan colorado. ''Fusuamuy''.|fol 86r}} | ||
{{manuscrito_2924|Ratón <nowiki>=</nowiki> ''Chuhuca'' <nowiki>=</nowiki> <u>El pardillo <nowiki>=</nowiki> ''fosua''.</u> el negro. ''tybza''. el colorado.|fol 63r}} | {{manuscrito_2924|Ratón <nowiki>=</nowiki> ''Chuhuca'' <nowiki>=</nowiki> <u>El pardillo <nowiki>=</nowiki> ''fosua''.</u> el negro. ''tybza''. el colorado.|fol 63r}} | ||
Línea 19: | Línea 17: | ||
− | | | + | {{sema|Color}} |
− | + | {{tun|buwayro|1. Rojo. 'Adjetivo'. 2. Ponerse rojo el sol o la cara.|Headland}} | |
− | |||
− | }} |
Revisión del 20:15 28 ago 2011
Maíz no tan colorado. Fusuamuy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Ratón = Chuhuca = El pardillo = fosua. el negro. tybza. el colorado. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 63r Ms. 2924. fol. fol 63r
- 1. ~k agaskua. Amanecer.
Amanecer. Fusucagasqua. l. Suasagasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 5r Ms. 2922. Voc. fol. fol 5r
Amaneçer. Suas agasqua [o] fusuc agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13v Ms. 158. Voc. fol. fol 13v
Ver también "Color": bahazca, bhosioiomy, chysquy, chysquyco, chysquynsuca, chyugosqua, chyusuca, fusu, hezy, hijso, muyhyxio, muyhyzy, muyhyzynsuca, muyhyzysuca, muyne, muynynsuca, opqua meza, pquyhyxio, pquyhyza, pquyhyzy, pquyhyzynsuca, tyba, tybaguazy, tybansuca, tybco