De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = opkua | |IPA_GONZALEZ = opkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
+ | |||
+ | {{I| Achaque, enfermedad. }} | ||
{{voc_158|Achaque, ocasión del mal que te vino. ''Opqua''; como, ''ipquo opquas abgy'', ¿de qué achaque murió?; ''aiusucas fibaz ycamigue opquas abgy'', estaba malo y entróle el aire y ese fue el achaque de que murió; ''ysgue opqua'', ese fue el achaque.|fol 6r}} | {{voc_158|Achaque, ocasión del mal que te vino. ''Opqua''; como, ''ipquo opquas abgy'', ¿de qué achaque murió?; ''aiusucas fibaz ycamigue opquas abgy'', estaba malo y entróle el aire y ese fue el achaque de que murió; ''ysgue opqua'', ese fue el achaque.|fol 6r}} | ||
− | | | + | {{sema|Dolencia}} |
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 20:35 30 ago 2011
I. NULO
Achaque, ocasión del mal que te vino. Opqua; como, ipquo opquas abgy, ¿de qué achaque murió?; aiusucas fibaz ycamigue opquas abgy, estaba malo y entróle el aire y ese fue el achaque de que murió; ysgue opqua, ese fue el achaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r
Ver también "Dolencia":