De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = tʂokam | |IPA_GONZALEZ = tʂokam | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
+ | |||
+ | {{I| Año. }} | ||
{{voc_158|Cada año. ''Zocam puynuca''.|fol 32v}} | {{voc_158|Cada año. ''Zocam puynuca''.|fol 32v}} | ||
{{voc_158|El año pasado, antaño. ''Zocamana''.|fol 68v}} | {{voc_158|El año pasado, antaño. ''Zocamana''.|fol 68v}} | ||
− | + | ||
+ | == Fuentes históricas == | ||
{{otra_fuente | {{otra_fuente | ||
Línea 28: | Línea 27: | ||
...a este tiempo llamaban con este vocablo ''Chocan'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''Chocamana'', y al año presente ''Chocamata'', y á la luna llamaban ''Chía''; | ...a este tiempo llamaban con este vocablo ''Chocan'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''Chocamana'', y al año presente ''Chocamata'', y á la luna llamaban ''Chía''; | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 17:54 7 sep 2011
I. NULO
Cada año. Zocam puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 32v Ms. 158. Voc. fol. fol 32v
El año pasado, antaño. Zocamana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 68v Ms. 158. Voc. fol. fol 68v
Fuentes históricas
- "...a este tiempo llamaban con este vocablo Chocan, que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían Chocamana, y al año presente Chocamata, y á la luna llamaban Chía;"
Simón, Fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. M. Rivas 308. Tomo 3. Bogotá - 1892.