De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|CATEGORIA_1 = -nsuka' a '|CATEGORIA_1 = Verbo -nsuka') |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUYSKA1 |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = βuinsuka | |IPA_GONZALEZ = βuinsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = [[fui]], [[-nsuka]] | |MORFOLOGIA = [[fui]], [[-nsuka]] | ||
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | I | + | {{gram|Verbo -nsuka}} |
| + | |||
| + | {{I| Cazar, asesinar. }} | ||
{{voc_158|Caçar, matar de echo. Como quando preguntamos de un hombre o de un perro si casa o no caça, esto es, si de echo mata o no mata. ''Zefuinsuca''.|fol 31r}} | {{voc_158|Caçar, matar de echo. Como quando preguntamos de un hombre o de un perro si casa o no caça, esto es, si de echo mata o no mata. ''Zefuinsuca''.|fol 31r}} | ||
| − | | | + | {{sema|Cazar}} |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | }} | ||
Revisión del 13:45 12 sep 2011
I. NULO
Caçar, matar de echo. Como quando preguntamos de un hombre o de un perro si casa o no caça, esto es, si de echo mata o no mata. Zefuinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 31r Ms. 158. Voc. fol. fol 31r
Ver también "Cazar": catagosqua, chihizegosqua, cugo, cugosqua, fuinsuca, funtagosqua, hoisuca, quynygosqua
