m (Texto reemplaza - ' '''b~'''.' a ' tr.') |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = ɣɨisuka | |IPA_GONZALEZ = ɣɨisuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | | | + | }} |
− | + | ||
− | + | {{gram|Verbo -suka}} | |
− | | | + | |
+ | {{I| tr. Dirigir una fuerza contra alguien o algo.}} | ||
− | |||
:1. Pisar con pisón. | :1. Pisar con pisón. | ||
{{voc_158|Pisar con pisón. ''Bgyisuca''.|fol 98v}} | {{voc_158|Pisar con pisón. ''Bgyisuca''.|fol 98v}} | ||
+ | |||
:2. Disparar. | :2. Disparar. | ||
{{voc_158|Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. ''Bgyisuca''.|fol 119r}} | {{voc_158|Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. ''Bgyisuca''.|fol 119r}} | ||
− | II | + | |
+ | |||
+ | {{II| '''ys b~'''. }} (Imperativo: ''[[imp::ys gyiu]]''). | ||
+ | |||
:1. Golpear. | :1. Golpear. | ||
{{voc_158|Golpear. ''Ys bgyisuca''.|fol 78v}} | {{voc_158|Golpear. ''Ys bgyisuca''.|fol 78v}} | ||
+ | |||
:2. Llamar a la puerta. | :2. Llamar a la puerta. | ||
{{voc_158|Llamar a la puerta. ''Gue quyhycus bgyisuca'' [o] ''gues bgyisuca''.|fol 85r}} | {{voc_158|Llamar a la puerta. ''Gue quyhycus bgyisuca'' [o] ''gues bgyisuca''.|fol 85r}} | ||
− | III | + | |
+ | |||
+ | {{III| '''yk b~'''. }} (Imperativo: ''[[imp::yk gyiu]]''.) | ||
+ | |||
:1. Clavar, hincar. | :1. Clavar, hincar. | ||
{{voc_158|Clabar hincar. ''Yc bgyisuca''.|fol 38v}} | {{voc_158|Clabar hincar. ''Yc bgyisuca''.|fol 38v}} | ||
Línea 26: | Línea 33: | ||
{{voc_158|Clábalo, esto es, híncalo. ''Yc gyiu''. Así se a de deçir, y no, ''ys gyiu'' que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre.|fol 38v}} | {{voc_158|Clábalo, esto es, híncalo. ''Yc gyiu''. Así se a de deçir, y no, ''ys gyiu'' que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre.|fol 38v}} | ||
{{voc_158|Hincar en el suelo. ''Hichac bgyisuca''.|fol 81v}} | {{voc_158|Hincar en el suelo. ''Hichac bgyisuca''.|fol 81v}} | ||
+ | |||
:2. Añadir, acrecentar, aumentar. | :2. Añadir, acrecentar, aumentar. | ||
{{voc_158|Añadir. ''Yc bgyisuca''.|fol 16v}} | {{voc_158|Añadir. ''Yc bgyisuca''.|fol 16v}} | ||
{{voc_158|Acresentar, aumentar. ''Yc bgyisuca''.|fol 5v}} | {{voc_158|Acresentar, aumentar. ''Yc bgyisuca''.|fol 5v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 21:54 13 sep 2011
- 1. Pisar con pisón.
Pisar con pisón. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98v Ms. 158. Voc. fol. fol 98v
- 2. Disparar.
Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 119r Ms. 158. Voc. fol. fol 119r
- 1. Golpear.
Golpear. Ys bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78v Ms. 158. Voc. fol. fol 78v
- 2. Llamar a la puerta.
Llamar a la puerta. Gue quyhycus bgyisuca [o] gues bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r
- 1. Clavar, hincar.
Clabar hincar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v
Enclauar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v
Clábalo, esto es, híncalo. Yc gyiu. Así se a de deçir, y no, ys gyiu que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v
Hincar en el suelo. Hichac bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81v Ms. 158. Voc. fol. fol 81v
- 2. Añadir, acrecentar, aumentar.
Añadir. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 16v Ms. 158. Voc. fol. fol 16v
Acresentar, aumentar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v