De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = tɨmɨɣoskua | |IPA_GONZALEZ = tɨmɨɣoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Verbo -goskua}} |
+ | |||
+ | {{I| Cubrirse de nubes. }} | ||
{{voc_158|Añublarce el çielo. ''Quycaz atymygosqua''.|fol 16v}} | {{voc_158|Añublarce el çielo. ''Quycaz atymygosqua''.|fol 16v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 08:15 30 sep 2011
I. NULO
Añublarce el çielo. Quycaz atymygosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 16v Ms. 158. Voc. fol. fol 16v