De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Verbo -suka}} | {{gram|Verbo -suka}} | ||
− | {{I| tr. Envolver, arrollar.}} (Imperativo: ''[[imp::benao]]''.) | + | {{I| | tr. Envolver, arrollar.}} (Imperativo: ''[[imp::benao]]''.) |
{{voc_158|Emboluer, esto es, arollar la misma cosa. ''Zemenasuca. Estera benao'', arrolla la estera.|fol 69r}} | {{voc_158|Emboluer, esto es, arollar la misma cosa. ''Zemenasuca. Estera benao'', arrolla la estera.|fol 69r}} | ||
{{voc_158|Emboluer una cosa en otra. ''Gynpquy fihisten zemenasuca'' [o] ''gynpqua abys btasqua'' [o] ''gynpquae zemenasuca'' [o] ''gynpquaz yc zmenasuca''. Embuelue el libro en el paño, se dirá conforme las maneras d[ic] has, así: ''libro paño fihistan zos mabenaoa, libro paño fihistan benao'' [o] ''libro paño abysto'' [o] ''libro pañoc benao'' [o] ''paño libroc benao''.|fol 69v}} | {{voc_158|Emboluer una cosa en otra. ''Gynpquy fihisten zemenasuca'' [o] ''gynpqua abys btasqua'' [o] ''gynpquae zemenasuca'' [o] ''gynpquaz yc zmenasuca''. Embuelue el libro en el paño, se dirá conforme las maneras d[ic] has, así: ''libro paño fihistan zos mabenaoa, libro paño fihistan benao'' [o] ''libro paño abysto'' [o] ''libro pañoc benao'' [o] ''paño libroc benao''.|fol 69v}} | ||
{{tun|burinro|Envolver|Headland}} | {{tun|burinro|Envolver|Headland}} |
Revisión del 10:32 15 oct 2011
I. NULO tr. Envolver, arrollar.
(Imperativo: benao.)
Emboluer, esto es, arollar la misma cosa. Zemenasuca. Estera benao, arrolla la estera. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 69r Ms. 158. Voc. fol. fol 69r
Emboluer una cosa en otra. Gynpquy fihisten zemenasuca [o] gynpqua abys btasqua [o] gynpquae zemenasuca [o] gynpquaz yc zmenasuca. Embuelue el libro en el paño, se dirá conforme las maneras d[ic] has, así: libro paño fihistan zos mabenaoa, libro paño fihistan benao [o] libro paño abysto [o] libro pañoc benao [o] paño libroc benao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 69v Ms. 158. Voc. fol. fol 69v
uwa central: burinro - Envolver (Headland
)