De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Verbo -suka}} | {{gram|Verbo -suka}} | ||
− | {{I| tr. Escurrir. }} | + | {{I| | tr. Escurrir. }} |
{{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuka''.|fol 74v}} | {{voc_158|Escurrir. Actiuo. ''Bchyhychysuka''.|fol 74v}} | ||
Revisión del 10:41 15 oct 2011
I. NULO tr. Escurrir.
Escurrir. Actiuo. Bchyhychysuka. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v
Ver también "Escurrir": chyhychynsuca, chyhychysuca, chyhyzynsuca
Ver muisquismo chichí.
Comentarios: De su raíz verbal podría provenir el sustantivo "chichí" (Orina). Aún en algunos lugares del Valle de Tenza se pregunta "¿Ya escurrió?" como una forma de preguntar "¿ya orino?".