De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Sustantivo}} | {{gram|Sustantivo}} | ||
− | {{I| Nuera, hablando el hombre. }} (h.h.: SW) | + | {{I| | Nuera, hablando el hombre. }} (h.h.: SW) |
{{voc_158|Nuera, respecto al suegro. ''Gyi''.|fol 90v}} | {{voc_158|Nuera, respecto al suegro. ''Gyi''.|fol 90v}} | ||
Revisión del 10:47 15 oct 2011
I. NULO Nuera, hablando el hombre.
(h.h.: SW)
Nuera, respecto al suegro. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 90v Ms. 158. Voc. fol. fol 90v
- 1. Suegra, hablando el hombre. (h.h.: MW)
Suegra, respecto del yerno. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115r Ms. 158. Voc. fol. fol 115r
Ver también "Parentesco por afinidad": chas uaia, chica, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa