De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Adverbio}} | {{gram|Adverbio}} | ||
− | {{I| Que se hunde o sumerge. }} | + | {{I| | Que se hunde o sumerge. }} |
{{voc_158|Hundirse en el agua. ''In zemisqua''.|fol 82r}} | {{voc_158|Hundirse en el agua. ''In zemisqua''.|fol 82r}} | ||
{{voc_158|Hundir en el agua. ''In btasqua''.|fol 82r}} | {{voc_158|Hundir en el agua. ''In btasqua''.|fol 82r}} | ||
{{voc_158|Zabullir a otro. ''Siec in btasqua'' [o] ''siec in zemutysuca''.|fol 126r}} | {{voc_158|Zabullir a otro. ''Siec in btasqua'' [o] ''siec in zemutysuca''.|fol 126r}} |
Revisión del 10:50 15 oct 2011
I. NULO Que se hunde o sumerge.
Hundirse en el agua. In zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r
Hundir en el agua. In btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r
Zabullir a otro. Siec in btasqua [o] siec in zemutysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 126r Ms. 158. Voc. fol. fol 126r