De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
Línea 9: Línea 9:
 
{{gram|Sustantivo}}
 
{{gram|Sustantivo}}
  
{{I| Acequia.}}
+
{{I| | Acequia.}}
 
{{voc_158|Açequia. ''Siquie''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Açequia. ''Siquie''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Açequia haçer. ''Siquie bquysqua''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Açequia haçer. ''Siquie bquysqua''.|fol 6r}}

Revisión del 10:59 15 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Acequia. 

Açequia. Siquie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r

Açequia haçer. Siquie bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 6r Ms. 158. Voc. fol. fol 6r

Acanalada por la azequia. Siquie achichy cosynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3v Ms. 158. Voc. fol. fol 3v


Plantilla:comentarios

CORDE:

  • Yten, otro mojon que pusieron debaxo de la peña de de Estonzaguibel, cerca la acequia, por do corre el agua.
    Anónimo, 1481. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. <http://www.rae.es> Tomado el 7 de agosto de 2011