De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Página creada con '{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = uβa |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{gram|Adjetivo}} {{I| '''z~'''. Mi compañero. La otra otra cosa o parte de un conjun...') |
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{gram|Adjetivo}} | {{gram|Adjetivo}} | ||
− | {{I| '''z~'''. Mi compañero. La otra otra cosa o parte de un conjunto, como el otro zapato de un par.}} | + | {{I| | '''z~'''. Mi compañero. La otra otra cosa o parte de un conjunto, como el otro zapato de un par.}} |
{{voc_158|Compañero, esto es, comparte. ''Zuba, muba, oba''.|fol 43r}} | {{voc_158|Compañero, esto es, comparte. ''Zuba, muba, oba''.|fol 43r}} | ||
{{voc_2922|Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton <nowiki>=</nowiki> ''Aoba''. l. ''muyia''.|fol 22r}} | {{voc_2922|Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton <nowiki>=</nowiki> ''Aoba''. l. ''muyia''.|fol 22r}} |
Revisión del 11:04 15 oct 2011
I. NULO z~. Mi compañero. La otra otra cosa o parte de un conjunto, como el otro zapato de un par.
Compañero, esto es, comparte. Zuba, muba, oba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43r Ms. 158. Voc. fol. fol 43r
Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton = Aoba. l. muyia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 22r Ms. 2922. Voc. fol. fol 22r
Ver también "Compañero": compa, muyia(2), uaque, uba(2)
uwa central: ubacha - Pareja, compañero ({{{3}}}
)
Comentarios: Este lexema parece estar relacionado con "ubacha", que significa "pareja o compañero" en u'wa.