m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
− | {{II| tr. Poner en el cepo.}} | + | {{II| | tr. Poner en el cepo.}} |
{{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} | {{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} |
Revisión del 12:20 15 oct 2011
Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35v Ms. 2922. Voc. fol. fol 35v
Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 14r Ms. 2923. fol. fol 14r
- 1. Machacar yerbas.
Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
Ver muisquismo quetiar.
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r