m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|fol 64r}} | {{voc_158|Echar menos, haçerme falta. ''Apquaz bzysqua''. Échome menos a mí, ''zypqua zabzyquy''.|fol 64r}} | ||
− | {{II| '''a~ua/a~o'''. ¿Falta?, ¿Es suficiente? }} | + | {{II| | '''a~ua/a~o'''. ¿Falta?, ¿Es suficiente? }} |
{{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? Apquague''. Alcança, sí alcança.|fol 10v}} | {{voc_158|¿Alcança? ''¿Apquao? Apquague''. Alcança, sí alcança.|fol 10v}} | ||
{{sema|Suficiente}} | {{sema|Suficiente}} | ||
{{come|Al utilizarse el prefijo personal ''a-'', la ''y'' es asimilada.}} | {{come|Al utilizarse el prefijo personal ''a-'', la ''y'' es asimilada.}} |
Revisión del 12:30 15 oct 2011
Pronombres Interrogativos | ||
Calidad y/o posición | epqua(2) | |
Cantidad y/o posición | fes | |
Cantidad | fi(2) | |
Personas | xie | |
Modo o manera | hac | |
Suficiencia | Apkuaua/o - Esuua/o |
Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 76r Ms. 158. Voc. fol. fol 76r
Falta hago, falta haces, etc., esto es, echan menos. Zypqua gue gue, mypqua gue gue, apqua gue gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 76r Ms. 158. Voc. fol. fol 76r
Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
¿Alcança? ¿Apquao? Apquague. Alcança, sí alcança. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10v Ms. 158. Voc. fol. fol 10v
Ver también "Suficiente": isu, ypqua(2)
Comentarios: Al utilizarse el prefijo personal a-, la y es asimilada.