De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
m (Texto reemplaza - '{{III|' a '{{III| |')
Línea 22: Línea 22:
 
{{manuscrito_2923|Todos somos honrados <nowiki>=</nowiki> ''Chichienuca fuyzygue''.|fol 41v}}
 
{{manuscrito_2923|Todos somos honrados <nowiki>=</nowiki> ''Chichienuca fuyzygue''.|fol 41v}}
  
{{III| Ortiga (Planta).}}
+
{{III| Ortiga (Planta).}}
 
{{voc_158|Hortiga. ''Chie''.|fol 82r}}
 
{{voc_158|Hortiga. ''Chie''.|fol 82r}}

Revisión del 19:33 28 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO Luna. 

Luna. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84v Ms. 158. Voc. fol. fol 84v

1. Mes.

Mes. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87r Ms. 158. Voc. fol. fol 87r

2. Luz.

Luz. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84v Ms. 158. Voc. fol. fol 84v

Ver también "Luz": chie(3), hicabimy, pquahaza, pquihiza, tybaxa


II. NULO Honra, esto es, demostración de respeto, aprecio y veneración. 

Honrra. Chie.
Honrrar, respectar. Achie zegusqua.
Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua.
Honrrada persona. Achiegue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r

Todos somos honrados = Chichienuca fuyzygue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 41v Ms. 2923. fol. fol 41v


III. NULO Ortiga (Planta). 

Hortiga. Chie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 82r Ms. 158. Voc. fol. fol 82r