De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |')
m (Texto reemplaza - '{{III|' a '{{III| |')
Línea 26: Línea 26:
  
  
{{III| tr. '''yk b~'''. }} (Imperativo: ''[[imp::yk gyiu]]''.)
+
{{III| tr. '''yk b~'''. }} (Imperativo: ''[[imp::yk gyiu]]''.)
  
 
:1. Clavar, hincar.   
 
:1. Clavar, hincar.   

Revisión del 19:34 28 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO tr. Dirigir una fuerza contra alguien o algo. 
1. Pisar con pisón.

Pisar con pisón. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98v Ms. 158. Voc. fol. fol 98v

2. Disparar.

Tirar arcabuz, flecha y otra qualquiera cosa. Bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 119r Ms. 158. Voc. fol. fol 119r


II. NULO tr. ys b~. 
(Imperativo: ys gyiu).
1. Golpear.

Golpear. Ys bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 78v Ms. 158. Voc. fol. fol 78v

2. Llamar a la puerta.

Llamar a la puerta. Gue quyhycus bgyisuca [o] gues bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r


III. NULO tr. yk b~. 
(Imperativo: yk gyiu.)
1. Clavar, hincar.

Clabar hincar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v

Enclauar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v

Clábalo, esto es, híncalo. Yc gyiu. Así se a de deçir, y no, ys gyiu que quiere deçir, 'dale golpes', la qual palabra diçen para que le dé golpes al clauo con el martillo o piedra para que entre. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 38v Ms. 158. Voc. fol. fol 38v

Hincar en el suelo. Hichac bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81v Ms. 158. Voc. fol. fol 81v

2. Añadir, acrecentar, aumentar.

Añadir. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 16v Ms. 158. Voc. fol. fol 16v

Acresentar, aumentar. Yc bgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5v Ms. 158. Voc. fol. fol 5v