m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | {{I| | Mañana, día posterior al presente.}} | + | {{I| adv. t. | Mañana, día posterior al presente.}} |
{{voc_158|Mañana en la noche. ''<u>Ma</u>zinaca''.|fol 86v}} | {{voc_158|Mañana en la noche. ''<u>Ma</u>zinaca''.|fol 86v}} | ||
Revisión del 15:26 12 nov 2011
Mañana en la noche. Mazinaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86v Ms. 158. Voc. fol. fol 86v
- 1. fa~. De hoy en tanto tiempo (Días, meses, años, etc. Se utiliza siempre con numerales).
De aquí a tres días. Fa sua mica [o] fama mica [o] fama sua mica. D[e] estas tres maneras se puede desir en todos los días. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 51v Ms. 158. Voc. fol. fol 51v
De aqui á tres dias = fasua mica. l. fama mica. l. fama sua mica. et sic de alijs diebus. fama mahazca. de aqui á cinco dias. De aqui ā dos meses, ō dos años &c. fachieboza. l. famachieboza. et sic de alijs. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 27r Ms. 2924. fol. fol 27r
Ver también "Mañana": aica, ma(2), moza, sua(2)
Comentarios: Cuando se utiliza con el número cinco se ha de decir fama mahazka y no fama hyzka, conforme lo indican las entradas citadas.