De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| c. | Se junta a los sustantivos y pronombres (Aún es oscuro su significado, aunque parece ser opcional. En algunas fuentes se escribe ",z,".).}}  
+
{{I| c. | Se junta a los sustantivos y pronombres (Su significado es aún oscuro, y su uso parece ser opcional. En algunas fuentes se escribe ",z,".).}}  
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc. ¿A qué jugaste? ''Ipquo jugar maquyia''.|fol 83r}}
 
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naipes, etc. ''Boraz bquysqua, ioquez bquysqua'', etc. ¿A qué jugaste? ''Ipquo jugar maquyia''.|fol 83r}}
 
{{voc_158|Como yo no ai otro, ''Hychaz guespqua magueza'' [o] ''hychaz cuhuc aguecua magueza''.|fol 42v}}
 
{{voc_158|Como yo no ai otro, ''Hychaz guespqua magueza'' [o] ''hychaz cuhuc aguecua magueza''.|fol 42v}}

Revisión del 23:59 21 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. c. Se junta a los sustantivos y pronombres (Su significado es aún oscuro, y su uso parece ser opcional. En algunas fuentes se escribe ",z,".). 

Jugar a las bolas, a los naipes, etc. Boraz bquysqua, ioquez bquysqua, etc. ¿A qué jugaste? Ipquo jugar maquyia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r

Como yo no ai otro, Hychaz guespqua magueza [o] hychaz cuhuc aguecua magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 42v Ms. 158. Voc. fol. fol 42v