De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | {{I| | Moco. }} | + | {{I| s. | Moco. }} |
{{voc_158|Mocos. ''Hotua''.|fol 88r}} | {{voc_158|Mocos. ''Hotua''.|fol 88r}} | ||
{{voc_158|Sonarse, linpiarse las narizes. ''Isaca zemahazesuca'' [o] ''isaca btytysuca'' [o] ''hota zemahazesuca. Muta tytu'', suénate los mocos. |fol 115r}} | {{voc_158|Sonarse, linpiarse las narizes. ''Isaca zemahazesuca'' [o] ''isaca btytysuca'' [o] ''hota zemahazesuca. Muta tytu'', suénate los mocos. |fol 115r}} | ||
Línea 14: | Línea 12: | ||
{{sema|Moco}} | {{sema|Moco}} | ||
− | + | {{II| adj. | Noción de espesura. }} | |
− | |||
− | |||
− | {{II| | Noción de espesura. }} | ||
{{voc_158|Espesa cosa. ''Hutyco'' [o] ''hutuco'' [o] ''hotan mague''.|fol 74v}} | {{voc_158|Espesa cosa. ''Hutyco'' [o] ''hutuco'' [o] ''hotan mague''.|fol 74v}} | ||
− | |||
{{sema|Espeso}} | {{sema|Espeso}} |
Revisión del 01:04 22 nov 2011
I. s. Moco.
Mocos. Hotua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 88r Ms. 158. Voc. fol. fol 88r
Sonarse, linpiarse las narizes. Isaca zemahazesuca [o] isaca btytysuca [o] hota zemahazesuca. Muta tytu, suénate los mocos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 115r Ms. 158. Voc. fol. fol 115r
Ver también "Moco": hota, quyhytyme, sahaza
II. adj. Noción de espesura.
Espesa cosa. Hutyco [o] hutuco [o] hotan mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 74v Ms. 158. Voc. fol. fol 74v
Ver también "Espeso":