De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| adv. m. | Así. }} | |
− | |||
− | {{I| | Así. }} | ||
{{voc_158|Así es. ''Ysc gue''.|fol 21r}} | {{voc_158|Así es. ''Ysc gue''.|fol 21r}} | ||
Revisión del 11:12 22 nov 2011
I. adv. m. Así.
Así es. Ysc gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 21r Ms. 158. Voc. fol. fol 21r
- 1. ~k gue. Así es como, así de esta manera.
Así dije. Hysc gue zeguque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20v Ms. 158. Voc. fol. fol 20v
Así hise. Hysc gue bga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 21r Ms. 158. Voc. fol. fol 21r
Así = Hysquy. l. Ysquy. Este segundo significat etiam, talis et tale. Isquiguy. l. Ysquy vasoà. sic est. Así señalando [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 7v Ms. 2923. fol. fol 7v