m |
m |
||
Línea 33: | Línea 33: | ||
{{voc_158|Alargar otra cosa a çiacá. ''Sibchosqua''.|fol 10r}} | {{voc_158|Alargar otra cosa a çiacá. ''Sibchosqua''.|fol 10r}} | ||
− | :2. '''ai | + | :2. '''ai b~'''. Estirar hacia acá. |
{{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|fol 10r}} | {{voc_158|Alargar otra cosa a çiallá. ''Aibchosqua''.|fol 10r}} | ||
+ | |||
+ | :3. '''zpkuaka b~'''. Estirar los brazos. | ||
+ | {{voc_158|Abraçar desonestamente. ''Zepuac zbchosqua''.|fol 2v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Abraçar...''Pquacazebchosqua'': hoc ant. verbum pertinet ad amplexus inhonestos.|fol 1v}} |
Revisión del 12:35 29 nov 2011
Trabajar. Ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 121r Ms. 158. Voc. fol. fol 121r
Deʃta regla general ʃe ʃacan//los verbos ʃiguientes... 13. Cħoſquâ: por trabajar... En todos los quales verbos ſe // quitàra la particula, ſquà, y en // ſu lugar ſe pondra eſta parti//cula, qɤ... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 71v Gra. Lu. fol. fol 71v
- 1. Meter la mano en la vasija
Meter la mano en la uasija. Tinajac ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87v Ms. 158. Voc. fol. fol 87v
- 2. zis a~. Me abraza.
Abraçar. Es ichosqua, mis ichosqua, miis ichosqua: abráçole, abráçote, abraçoos a bosotros. Zis achosqua, él me abraça a mí; chiis achosqua, él nos abraça a nosotros. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2v Ms. 158. Voc. fol. fol 2v
y en este v[er]bo, es ichosqua, abrasalle; abraçalle, yo no le abraçé, esan ichoza, y así de los demás. [sic] (González, 1987) - 3r Ms. 158. Mod. fol. fol 3r
Ablandar la masa del maíz. Bchoscua [o] bgachasúca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 1v Ms. 158. Voc. fol. fol 1v
Ver también "Ablandar la masa": chosqua(2), gachasuca
- 1. si b~. Estirar hacia acá.
Alargar otra cosa a çiacá. Sibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r
- 2. ai b~. Estirar hacia acá.
Alargar otra cosa a çiallá. Aibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r
- 3. zpkuaka b~. Estirar los brazos.
Abraçar desonestamente. Zepuac zbchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2v Ms. 158. Voc. fol. fol 2v
Abraçar...Pquacazebchosqua: hoc ant. verbum pertinet ad amplexus inhonestos. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 1v Ms. 2923. fol. fol 1v