De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 10: Línea 10:
 
{{manuscrito_2923|Cortar dando golpes, y con tijeras <nowiki>=</nowiki> ''Zebquyhytysuca''.|fol 14r}}
 
{{manuscrito_2923|Cortar dando golpes, y con tijeras <nowiki>=</nowiki> ''Zebquyhytysuca''.|fol 14r}}
  
:1. Machacar yerbas.
+
{{II| su. tr. | Machacar yerbas. }}
 
{{voc_158|Machacar yerbas. ''Bquyhytysuca''.|fol 86r}}
 
{{voc_158|Machacar yerbas. ''Bquyhytysuca''.|fol 86r}}
  
Línea 17: Línea 17:
 
{{tun|cotinro|Partir, dividir.|Headland}}
 
{{tun|cotinro|Partir, dividir.|Headland}}
  
{{II| su. tr. | Poner en el cepo.}}
+
{{III| su. tr. | Poner en el cepo.}}
 
{{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}}
 
{{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}}

Revisión del 13:02 29 nov 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Cortar golpeando, cortar con tijeras, trozar. 

Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35v Ms. 2922. Voc. fol. fol 35v

Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 14r Ms. 2923. fol. fol 14r


II. su. tr. Machacar yerbas. 

Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r

Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca

Ver muisquismo quetiar.

uwa central: cotinro - Partir, dividir. (Headland )


III. su. tr. Poner en el cepo. 

Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r