De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_158|Hermana respecto del hermano. ''Guahaza''.|fol 81r}} | {{voc_158|Hermana respecto del hermano. ''Guahaza''.|fol 81r}} | ||
− | + | {{II| s. | Hija del hermano del padre, hablando el varón. }} {{kinship|FBD|m.s.}} | |
{{manuscrito_2924|Primos hermanos, hijos de dos hermanos, ō de dos hermanas, se llaman, ni mas ni menos q.e si fueran hermanos. ʃ. ''guia'', y ''cuhuba''. ''Nyquy'' y ''guahaza''.|fol 59v}} | {{manuscrito_2924|Primos hermanos, hijos de dos hermanos, ō de dos hermanas, se llaman, ni mas ni menos q.e si fueran hermanos. ʃ. ''guia'', y ''cuhuba''. ''Nyquy'' y ''guahaza''.|fol 59v}} | ||
{{sema|Hermanos}} | {{sema|Hermanos}} |
Revisión del 20:27 3 dic 2011
I. s. Hermana, hablando el varón.
Plantilla:kinship
Hermana respecto del hermano. Guahaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81r Ms. 158. Voc. fol. fol 81r
II. s. Hija del hermano del padre, hablando el varón.
Plantilla:kinship
Primos hermanos, hijos de dos hermanos, ō de dos hermanas, se llaman, ni mas ni menos q.e si fueran hermanos. ʃ. guia, y cuhuba. Nyquy y guahaza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 59v Ms. 2924. fol. fol 59v
Ver también "Hermanos": cuhuba, guia, nyquy, pquyhyta, uahaza, uâ