De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I| s. | Ingenio. }}
 
 
{{I| | Ingenio. }}
 
 
{{voc_158|Agudo de yngenio. ''Apquyquy chiegue''.|fol 9r}}
 
{{voc_158|Agudo de yngenio. ''Apquyquy chiegue''.|fol 9r}}
 
{{voc_158|Rudo de yngenio. ''Zepquyquy chie magueza''.|fol 110v}}
 
{{voc_158|Rudo de yngenio. ''Zepquyquy chie magueza''.|fol 110v}}
  
:1. Entendimiento.
+
{{II| s. | Entendimiento. }}
 
{{voc_158|Entendimiento, esto es, abilidad. ''Pquyquy chie'' [o] ''pquychia''.|fol 73r}}
 
{{voc_158|Entendimiento, esto es, abilidad. ''Pquyquy chie'' [o] ''pquychia''.|fol 73r}}
 
{{voc_158|Abilidad. ''Pquyquychie'' [o] ''pquychia''.|fol 1v}}
 
{{voc_158|Abilidad. ''Pquyquychie'' [o] ''pquychia''.|fol 1v}}

Revisión del 23:38 3 dic 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Ingenio. 

Agudo de yngenio. Apquyquy chiegue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9r Ms. 158. Voc. fol. fol 9r

Rudo de yngenio. Zepquyquy chie magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 110v Ms. 158. Voc. fol. fol 110v


II. s. Entendimiento. 

Entendimiento, esto es, abilidad. Pquyquy chie [o] pquychia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 73r Ms. 158. Voc. fol. fol 73r

Abilidad. Pquyquychie [o] pquychia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 1v Ms. 158. Voc. fol. fol 1v