De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{2|' a '{{II| |')
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{gramatical|Verbo -skua}}
+
{{I| su. tr. | Pedir, preguntar.}} (Imperativo ''[[imp::ziu]]''.)
 
 
{{I| |tr. Pedir, preguntar.}} (Imperativo ''[[imp::ziu/Falta citarlo]]''.)
 
 
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}}
 
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}}
 
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}}
 
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}}
 +
{{manuscrito_2924|Pedir <nowiki>=</nowiki> ''Zebzisqua'', ō preguntar <nowiki>=</nowiki> imp.o ''Ziu''.|fol 55v}}
  
  
{{II| |tr. Cubrir.}}
+
{{II| su. tr. | Cubrir.}}
  
 
:1. '''a[[sa|san]] b~'''. Defender.  
 
:1. '''a[[sa|san]] b~'''. Defender.  

Revisión del 04:38 5 dic 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. su. tr. Pedir, preguntar. 
(Imperativo ziu.)

Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96v Ms. 158. Voc. fol. fol 96v

Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103r Ms. 158. Voc. fol. fol 103r

Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 55v Ms. 2924. fol. fol 55v


II. su. tr. Cubrir. 
1. asan b~. Defender.

Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v

2.ys b~. Cubrirlo.

Echarle tierra, esto es, cubrirlo con tierra: Fusquez ys bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65v Ms. 158. Voc. fol. fol 65v

Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66v Ms. 158. Voc. fol. fol 66v