m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{adverbios}} |
− | + | {{MUYSKA1 | |
|IPA_GONZALEZ = sie/ o /si | |IPA_GONZALEZ = sie/ o /si | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I. Hacia acá | + | {{I| adv. l. | Hacia acá, expresa una dirección hacia el emisor. Cuando se utilizan verbos de poner se usa ''sieka'', por ejemplo: ''sieka zo'', ''sieka tyku'', ''sieka bizu'', ''sieka kyku'', etc. }} |
{{voc_158|Acá, adverbio de mouimiento. ''Si'' [o] ''sie'', pero cada uno pide diferentes verbos, como se uerá por los exenplos çiguientes: tráelo acá, ''sisoco''; daca acá, ''sinyu''; échalo acá, ''sito''; acá uino, ''si ahuque''; llégate acá, ''siecazo'' [o] ''siecatycu''; llegaos acá, ''siecabizu''; si es multitud de jente que está en hilera: llegaos acá, ''sisuhuco''; llégalo acá, ''siecquycu''; çi es cosa larga: llégalo acá, ''sisuhuco''.|fol 3v}} | {{voc_158|Acá, adverbio de mouimiento. ''Si'' [o] ''sie'', pero cada uno pide diferentes verbos, como se uerá por los exenplos çiguientes: tráelo acá, ''sisoco''; daca acá, ''sinyu''; échalo acá, ''sito''; acá uino, ''si ahuque''; llégate acá, ''siecazo'' [o] ''siecatycu''; llegaos acá, ''siecabizu''; si es multitud de jente que está en hilera: llegaos acá, ''sisuhuco''; llégalo acá, ''siecquycu''; çi es cosa larga: llégalo acá, ''sisuhuco''.|fol 3v}} | ||
{{voc_158|Alargar otra cosa a çiacá. ''Sibchosqua''.|fol 10r}} | {{voc_158|Alargar otra cosa a çiacá. ''Sibchosqua''.|fol 10r}} | ||
Línea 16: | Línea 13: | ||
{{voc_158|Alargar la mano açiacá. ''Siy[t]chosqua''.|fol 10r}} | {{voc_158|Alargar la mano açiacá. ''Siy[t]chosqua''.|fol 10r}} | ||
{{voc_158|Echádo acá. ''Si btasqua''. |fol 64v}} | {{voc_158|Echádo acá. ''Si btasqua''. |fol 64v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 16:00 26 dic 2011
Arriba | Abajo | |
---|---|---|
Posposiciones | gy (-ka/-na) sa(2) (-ka/-na) |
u- (-ka/-sa) ty (-ka/-na) (-ia) |
Movimiento | zosa hucha (-ka/-na) |
guasa (-ka) gua (-sa/-na) |
fie(2) | ||
guata | ||
chika- (-na/-ka/-sa) (-ia) |
||
eta (-ka/-na) | ||
Acá | Allá | |
Acá/allá | sie(2) | ai |
Fuera | Dentro | |
Fuera/Denrto | fak/faki (-sa) | hui |
Acá, adverbio de mouimiento. Si [o] sie, pero cada uno pide diferentes verbos, como se uerá por los exenplos çiguientes: tráelo acá, sisoco; daca acá, sinyu; échalo acá, sito; acá uino, si ahuque; llégate acá, siecazo [o] siecatycu; llegaos acá, siecabizu; si es multitud de jente que está en hilera: llegaos acá, sisuhuco; llégalo acá, siecquycu; çi es cosa larga: llégalo acá, sisuhuco. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 3v Ms. 158. Voc. fol. fol 3v
Alargar otra cosa a çiacá. Sibchosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r
Alargar, esto es, tirar açiacá. Sibsuhusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r
Alargar la mano açiacá. Siy[t]chosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r
Echádo acá. Si btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64v Ms. 158. Voc. fol. fol 64v