m |
m |
||
Línea 20: | Línea 20: | ||
{{sema|Abrir lo que no es puerta}} | {{sema|Abrir lo que no es puerta}} | ||
− | {{I| sk. pl. tr. | | + | |
+ | {{I| sk. pl. tr. | }} (Pretérito ''[[pre::amaky]]'', Imperativo ''[[imp::baku]]''.) | ||
+ | |||
+ | :1. '''kus a~'''. Levantarse o pararse mucha gente. | ||
{{voc_158|Leuantarse muchedunbre de jente. ''Cus amasqua''. Ymperatiuo, ''cusuacu''.|fol 84r}} | {{voc_158|Leuantarse muchedunbre de jente. ''Cus amasqua''. Ymperatiuo, ''cusuacu''.|fol 84r}} | ||
{{manuscrito_2924|Levantarse muchos <nowiki>=</nowiki> ''cusamasqua''. pret.o <nowiki>=</nowiki> ''amaquy''. imp.o. ''vacu''. multítud de gente.|fol 47v}} | {{manuscrito_2924|Levantarse muchos <nowiki>=</nowiki> ''cusamasqua''. pret.o <nowiki>=</nowiki> ''amaquy''. imp.o. ''vacu''. multítud de gente.|fol 47v}} | ||
+ | |||
+ | :2. '''chahas a~'''. Pretérito '''amaky'''. | ||
+ | {{manuscrito_2924|Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños <nowiki>=</nowiki> ''chahas abusqua''. preto ''abuquy''. l. ''chahas amasqua''. pret.o ''amaquy''.|fol 56r}} |
Revisión del 17:34 4 ene 2012
(Imperativo baku.)
Abrirse lo que no es puerta. Ytas auasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2v Ms. 158. Voc. fol. fol 2v
Abrir fuera de lo que es puerta = Ytasbtasqua. Abrirse correlativo de este = Ytasatasqua. Ytem. Ytas zemasqua; neutro - Ytasavasqua. Ytem. Ytas zebiasqua; neutro - Ytasaiansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 2r Ms. 2924. fol. fol 2r
Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta
Abrir lo que no es puerta. Ytas zemasqua. Ymperatiuos, ytas uacu. Partiçipios: ytas chauasca, ytas chauaca, ytas chauanga.
Abrirse lo que no es puerta. Ytas auasqua.
Abierto estar lo que no es puerta. Ytas auaquene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2v Ms. 158. Voc. fol. fol 2v
Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta
(Pretérito amaky, Imperativo baku.)
- 1. kus a~. Levantarse o pararse mucha gente.
Leuantarse muchedunbre de jente. Cus amasqua. Ymperatiuo, cusuacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84r Ms. 158. Voc. fol. fol 84r
Levantarse muchos = cusamasqua. pret.o = amaquy. imp.o. vacu. multítud de gente. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 47v Ms. 2924. fol. fol 47v
- 2. chahas a~. Pretérito amaky.
Pegarse muchos animales grandes, ō pequeños = chahas abusqua. preto abuquy. l. chahas amasqua. pret.o amaquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 56r Ms. 2924. fol. fol 56r