Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_26r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_26r.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | {{der|26}} | ||
'''Nohosugue''', aq[ue]llos, etc.<br> | '''Nohosugue''', aq[ue]llos, etc.<br> |
Revisión del 16:35 9 feb 2012
Nohosugue, aq[ue]llos, etc.
Pretérito
Chahasgue, yo dije
Mhasgue, tú, etc.
Nohogue, q[ue], etc.
Chiasgue, nosotros, etc.
Miasgue, vosotros, etc.
Nohogue, aquellos, etc.
Futuro
Chahanynga, yo diré
Mahanynga, tú, etc.
Nohonga, aquel, etc.
Chianynga, nosotros, etc.
Mihanynga, vosotros, etc.
Nohonga, aq[ue]llos dirán
Partiçipios
Presente
Chahasca, yo el que digo o lo que digo
Mahasca, tú, etc.
Nohosca, él, etc.
Chihasca, los q[ue], etc.
Mihasca, los q[ue], etc.
Nohosca[2] q[ue] disen o lo que disen
Pretérito
Chahaia, yo el que dije o lo q[ue]io dije
Mahaia, tú, etc.
Nohoca, el que, etc.
Chibaca, etc.
Mihaia, etc.
Nohoca, etc.
Futuro
Chahanynga, yo el que tengo de desir
Mahanynga, etc.
Nohonga, etc.
Chihanynga, etc.
Miahanynga, etc.
Nohonga, etc.
CAPÍTULO 13. DE LOS VERBOS FINITIBOS
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el original, "nohoca".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.