De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
que es neutro; '''zosquá, miosqua, aiosquá,''' a diferençia de '''zosquiá''', por uañarse porque eso no añade; '''zemihisquá''', vogar; '''chibusquá, zecasquá''', rreñir; '''ysbzihisqua, ysagusqua, zebehusqua,''' excepto quando çignifica mascar haio, desollosar; '''zebchubusqua''',çignifica lauar y también refregar;''' fac chibgusqua''', que çignifica salir la multitud de adonde an estado juntos; '''zemusqua,''' por enpaxar. Yten algunos compuestos de '''zebquysqua''' que son los sigu[ien]tes: '''guate zebquysca''', leuantar en alto; '''cam zebquysqua,''' asir; '''ye zebquysqua''', lo mismo; '''hihy zebquysqua''', apretar hacia abajo; '''etac zebquysqua''', asir de abajo; '''siec zebquysqua,''' llegarlo acá; '''ac zebquysqua''', llegarlo allá; '''chahas abquysqua''', partiçipar de algo; '''hichie zequysqua,''' apartallo a un lado; '''esebquysqua''', abrazar; '''fihiste zebquysqua''', serrar;'''angua zebquysqua''', sentir la cosa; '''quypquas zebquysqua''', parar con la cosa que lleua.
+
que es neutro; '''zosquá, miosqua, aiosquá,''' a diferençia<br>
 
+
de '''zosquiá''', por uañarse porque eso no añade=<br>
 
+
'''zemihisquá''', vogar; '''chibusquá, zecasquá''', rreñir; <br>
 +
'''ysbzihisqua, ysagusqua, <br>,''' excepto<br>
 +
quando çignifica mascar haio, desollosar; '''zebchubus'''[-]<br>
 +
'''qua''', çignifica lauar y también refregar;''' fac chib'''[-]<br>
 +
'''gusqua''', que çignifica salir la multitud de adonde<br>
 +
an estado juntos; '''zemusqua,''' por enpaxar. Yten <br>
 +
algunos compuestos de '''zebquysqua''' que son los sigu[ien]tes:<br>
 +
'''guate zebquysca''', leuantar en alto; '''cam zebquysqua,'''<br>
 +
asir; '''ye zebquysqua''', lo mismo; '''hihy zebquysqua''',<br>
 +
apretar hacia abajo; '''etac zebquysqua''', asir de a[-]<br>
 +
bajo; '''siec zebquysqua,''' llegarlo acá; '''ac zebquys'''[-]<br>
 +
'''qua''', llegarlo allá; '''chahas abquysqua''', parti[-]<br>
 +
çipar de algo; '''hichie zequysqua,''' apartallo a un<br>
 +
lado; '''esebquysqua''', abrazar; '''fihiste zebquys'''[-]<br>
 +
'''qua''', serrar;'''angua zebquysqua''', sentir la cosa;<br>
 +
'''quypquas zebquysqua''', parar con la cosa que lle[-]<br>
 +
ua=<br>
 
<center><h3>Del futuro</h3></center>
 
<center><h3>Del futuro</h3></center>
 
+
El futuro se forma también del presente quitada<br>
 
+
la terminaçión '''squa''' o '''suca''', y si la termina[-]<br>
El futuro se forma también del presente quitada la terminaçión '''squa''' o '''suca''', y si la terminaçión que se quita es '''squa''', ponerse a en su lugar esta partícula '''nga''' y ese es el futuro; como, '''zebquysqua''' quitándo1e la terminaçión '''squa''' y poniéndole en su lugar esta partícula '''nga''', dirá, '''zebquynga''' y ese es el futuro. Y çi la terminaçión que se quita es '''suca''', se a de poner en su lugar esta partícula '''
+
çión que se quita es '''squa''', ponerse a en su lugar esta<br>
 
+
partícula '''nga''' y ese es el futuro; como, '''zebquysqua'''<br>
 +
quitándo1e la terminaçión '''squa''' y poniéndole en<br>
 +
su lugar esta partícula '''nga''', dirá, '''zebquynga''' <br>
 +
y ese es el futuro. Y çi la terminaçión que se quita<br>
 +
es '''suca''', se a de poner en su lugar esta partícula '''<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 17:54 17 feb 2012

Lematización[1]
que es neutro; zosquá, miosqua, aiosquá, a diferençia

de zosquiá, por uañarse porque eso no añade=
zemihisquá, vogar; chibusquá, zecasquá, rreñir;
ysbzihisqua, ysagusqua,
,
excepto
quando çignifica mascar haio, desollosar; zebchubus[-]
qua, çignifica lauar y también refregar; fac chib[-]
gusqua, que çignifica salir la multitud de adonde
an estado juntos; zemusqua, por enpaxar. Yten
algunos compuestos de zebquysqua que son los sigu[ien]tes:
guate zebquysca, leuantar en alto; cam zebquysqua,
asir; ye zebquysqua, lo mismo; hihy zebquysqua,
apretar hacia abajo; etac zebquysqua, asir de a[-]
bajo; siec zebquysqua, llegarlo acá; ac zebquys[-]
qua, llegarlo allá; chahas abquysqua, parti[-]
çipar de algo; hichie zequysqua, apartallo a un
lado; esebquysqua, abrazar; fihiste zebquys[-]
qua, serrar;angua zebquysqua, sentir la cosa;
quypquas zebquysqua, parar con la cosa que lle[-]
ua=

Del futuro

El futuro se forma también del presente quitada
la terminaçión squa o suca, y si la termina[-]
çión que se quita es squa, ponerse a en su lugar esta
partícula nga y ese es el futuro; como, zebquysqua

quitándo1e la terminaçión squa y poniéndole en

su lugar esta partícula nga, dirá, zebquynga
y ese es el futuro. Y çi la terminaçión que se quita

es suca, se a de poner en su lugar esta partícula
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 13v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.