De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 8: Línea 8:
 
{{der|17}}
 
{{der|17}}
 
<center><h4>Primera conjugación.</h4></center>
 
<center><h4>Primera conjugación.</h4></center>
 
+
<center><h5>''Regla 1<sup>a</sup>''</h5></center>
 
+
El pretérito sersenado q[ue] se acaba en '''y''' añidiéndo[-]<br>
<h5>''Regla 1<sup>a</sup>''</h5>
+
le una '''e''' queda echo segundo ymperatibo; como '''ze'''[-]<br>
 
+
'''mnysqua''', llebar; el pretérito sersenado es esta par[-]<br>
El pretérito sersenado q[ue] se acaba en '''y''' añidiéndole una '''e''' queda echo segundo ymperatibo; como '''zemnysqua''', llebar; el pretérito sersenado es esta partícula '''ny''', añidiéndole una '''e''' dirá '''nye'''. Sácase '''zebquysqua''' que haze '''quyia''' i '''zequysqua''' que haze '''aquyia.'''
+
tícula '''ny''', añidiéndole una '''e''' dirá '''nye'''. Sácase<br>
 
+
'''zebquysqua''' que haze '''quyia''' i '''zequysqua''' que haze<br>
<h5>''Regla 2<sup>a</sup>''</h5>
+
'''aquyia'''=<br>
 
+
<h5><center>''Regla 2<sup>a</sup>''</h5></center>
El pretérito que se acaba en '''i''' se combierte en '''y''' y añádesele una '''e'''; como '''zebzisqua''', pedir; el pretérito sersenado es esta partícula '''zi''', mudada la '''i''' en '''y''' y añadida la '''e''', haze '''zye.'''
+
El pretérito que se acaba en '''i''' se combierte en '''y''' y añá[-]<br>
 
+
desele una '''e'''; como '''zebzisqua''', pedir; el pretérito serse[-]<br>
<h5>''Regla 3<sup>a</sup>''</h5>
+
nado es esta partícula '''zi''', mudada la '''i''' en '''y''' y a[-]<br>
 
+
ñadida la '''e''', haze '''zye.'''<br>
Si  el  pretérito se acaba en '''v''', añidiéndole  una '''e''' es segundo ymperatibo; como '''zebgusqua''', matar; pretérito sersenado '''gu'''; añidiéndole una '''e''' es segundo ymperatibo y assí dirá, '''gue'''. Sácase '''zemusqua''', ylar que haze '''vIa''' y '''zebhusqua''' por cargarse, que haze '''huía'''; '''huichigusqua''' que haze '''huichiguia''' y '''facchigusqua''' que haze '''faechiguia'''.
+
<center><h5>''Regla 3<sup>a</sup>''</h5></center>
 
+
Si  el  pretérito se acaba en '''v''', añidiéndole  una '''e''' es se[-]<br>
<h5>''Regla 4<sup>a</sup>''</h5>
+
gundo ymperatibo; como '''zebgusqua''', matar; pretéri[-]<br>
 
+
to sersenado '''gu'''; añidiéndole una '''e''' es segundo ym[-]<br>
Los verbos  abados en '''âsqua''' v en '''osqua''', el ymperatibo segundo es el pretéríto sersenado añadida al fin esta çilaba '''ia''', como '''zebcasqua''' por comer; el pretérito sersenado es esta çílaba '''ca''' y así el ymperatibo segundo será '''caia'''. '''Zemosqua''' por bañar a otro, el pretérito sersenado es esta letra
+
peratibo y assí dirá, '''gue'''. Sácase '''zemusqua''', ylar<br>
 +
que haze '''vIa''' y '''zebhusqua''' por cargarse, que haze<br>
 +
'''huía'''; '''huichigusqua''' que haze '''huichiguia''' y '''facchi'''[-]<br>
 +
'''gusqua''' que haze '''faechiguia'''=<br>
 +
<center><h5>''Regla 4<sup>a</sup>''</h5></center>
 +
Los verbos  abados en '''âsqua''' v en '''osqua''', el ym[-]<br>
 +
peratibo segundo es el pretéríto sersenado añadi[-]<br>
 +
da al fin esta çilaba '''ia''', como '''zebcasqua''' por comer;<br>
 +
el pretérito sersenado es esta çílaba '''ca''' y así el<br>
 +
ymperatibo segundo será '''caia'''. '''Zemosqua''' por<br>
 +
bañar a otro, el pretérito sersenado es esta letra
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:30 17 feb 2012

Lematización[1]
17

Primera conjugación.

Regla 1a

El pretérito sersenado q[ue] se acaba en y añidiéndo[-]
le una e queda echo segundo ymperatibo; como ze[-]
mnysqua, llebar; el pretérito sersenado es esta par[-]
tícula ny, añidiéndole una e dirá nye. Sácase
zebquysqua que haze quyia i zequysqua que haze
aquyia=

Regla 2a</h5>

El pretérito que se acaba en i se combierte en y y añá[-]
desele una e; como zebzisqua, pedir; el pretérito serse[-]
nado es esta partícula zi, mudada la i en y y a[-]
ñadida la e, haze zye.

<h5>Regla 3a</h5>

Si el pretérito se acaba en v, añidiéndole una e es se[-]
gundo ymperatibo; como zebgusqua, matar; pretéri[-]
to sersenado gu; añidiéndole una e es segundo ym[-]
peratibo y assí dirá, gue. Sácase zemusqua, ylar
que haze vIa y zebhusqua por cargarse, que haze
huía; huichigusqua que haze huichiguia y facchi[-]
gusqua que haze faechiguia=

<h5>Regla 4a</h5>

Los verbos abados en âsqua v en osqua, el ym[-]
peratibo segundo es el pretéríto sersenado añadi[-]
da al fin esta çilaba ia, como zebcasqua por comer;
el pretérito sersenado es esta çílaba ca y así el
ymperatibo segundo será caia. Zemosqua por
bañar a otro, el pretérito sersenado es esta letra</div>

 </div>
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 17r.jpg

</div>

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.