Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | '''inasqua''' cuyo ymperatibo segundo es '''saia''', y este berbo '''zebiasqua''' quando su primer ymperatibo es '''iao''', | + | '''inasqua''' cuyo ymperatibo segundo es '''saia''', y este berbo <br> |
− | + | '''zebiasqua''' quando su primer ymperatibo es '''iao''', por[-]<br> | |
− | <h5>''Regla 5<sup>a</sup>''</h5> | + | que quando el primer ymperatibo es '''io''', el segundo ym[-]<br> |
− | + | peratibo es '''iaia''' conforme esta regla quarta=<br> | |
− | Los verbos acabados en '''gosqua''' mudan la '''o''' última del pretérito en '''a''', y añidiendo esta çílaba '''ia''' queda formado el ymperatibo segundo; como '''inyhyzagosqua''' nadar, | + | <center><h5>''Regla 5<sup>a</sup>''</h5></center> |
− | + | Los verbos acabados en '''gosqua''' mudan la '''o''' última del<br> | |
− | <h5>''Regla 6<sup>a</sup>''</h5> | + | pretérito en '''a''', y añidiendo esta çílaba '''ia''' queda formado<br> |
− | + | el ymperatibo segundo; como '''inyhyzagosqua''' nadar, pre[-]<br> | |
− | Si el pretérito es de muchas sílabas, el ymperatibo | + | térito sersenado '''nhezago'''; el ymperatibo segundo es '''ny'''[-]<br> |
− | + | '''hyzagaia''', nade aquel=<br> | |
− | + | <h5><center>''Regla 6<sup>a</sup>''</center></h5> | |
+ | Si el pretérito es de muchas sílabas, el ymperatibo se[-]<br> | ||
+ | gundo se forma como el primero, mudada la '''v''' en '''a''';<br> | ||
+ | como '''guatezebquysqua''' lebantar en alto, ympera[-]<br> | ||
+ | tibo primero '''guatequyuu''', ymperatiuo segundo<br> | ||
+ | '''guatequyca'''; '''zegusqua''' deçir, ymperatibo primero '''vzu''',<br> | ||
+ | ymperatibo segundo '''vza'''; '''zebxisqua''' sembrar, ym[-]<br> | ||
+ | peratibo primero '''xizu''', segundo '''xiza''', jun[-]<br> | ||
+ | tamente con '''zemosqua''' neutro, cuio ymperatibo seg[un]<br> | ||
+ | do es '''moza'''.<br> | ||
<center><h4>Segunda conjugaçión</h4></center> | <center><h4>Segunda conjugaçión</h4></center> | ||
− | + | <center><h5>''Regla 1<sup>a</sup>''</h5></center> | |
− | <h5>''Regla 1<sup>a</sup>''</h5> | + | Los acabados en '''asuca''' asen el ymperatibo segundo<br> |
− | + | como el primero, añadiendo vna '''a'''; como '''zem'''[-]<br> | |
− | Los acabados en '''asuca''' asen el ymperatibo segundo como el primero, añadiendo vna '''a'''; como ''' | + | '''nyzcasuca''', ymperatibo primero '''nyscao''', ympe[-]<br> |
+ | ratibo segundo '''nyscaoa''', aunque algunas veses<br> | ||
+ | suelen çincopar este segundo ymperatibo como el<br> | ||
+ | primero, diçiendo '''nyzco'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 20:46 17 feb 2012
zebiasqua quando su primer ymperatibo es iao, por[-]
que quando el primer ymperatibo es io, el segundo ym[-]
peratibo es iaia conforme esta regla quarta=
Regla 5a
Los verbos acabados en gosqua mudan la o última del
pretérito en a, y añidiendo esta çílaba ia queda formado
el ymperatibo segundo; como inyhyzagosqua nadar, pre[-]
térito sersenado nhezago; el ymperatibo segundo es ny[-]
hyzagaia, nade aquel=
Regla 6a
Si el pretérito es de muchas sílabas, el ymperatibo se[-]
gundo se forma como el primero, mudada la v en a;
como guatezebquysqua lebantar en alto, ympera[-]
tibo primero guatequyuu, ymperatiuo segundo
guatequyca; zegusqua deçir, ymperatibo primero vzu,
ymperatibo segundo vza; zebxisqua sembrar, ym[-]
peratibo primero xizu, segundo xiza, jun[-]
tamente con zemosqua neutro, cuio ymperatibo seg[un]
do es moza.
Segunda conjugaçión
Regla 1a
Los acabados en asuca asen el ymperatibo segundo
como el primero, añadiendo vna a; como zem[-]
nyzcasuca, ymperatibo primero nyscao, ympe[-]
ratibo segundo nyscaoa, aunque algunas veses
suelen çincopar este segundo ymperatibo como el
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.