(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Catecismo |anterior = fol 132r |siguiente = fol 133r |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_132v.jpg |texto = fruto de tu uientre Jesús. '...') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | fruto de tu uientre Jesús. | + | fruto de tu uientre Jesús. <br> |
− | '''Santa María Virgen Dios guaia chie nga azonuca muysca ba chuenza quysca ba nga ys chibcascanan chisan umcubunynga. Amén Jesus.''' | + | '''Santa María Virgen Dios guaia chie nga azonuca <br> muysca ba chuenza quysca ba nga ys chibcascanan <br> chisan umcubunynga. Amén Jesus.''' |
− | Santa María | + | Santa María Vir <br> gen y Madre de Dios ruega por nosotros los pecadores <br> aora y en la ora de nuestra muerte. Amén Jesús. <br> |
<h2><center>EL CREDO</center></h2> | <h2><center>EL CREDO</center></h2> | ||
− | '''Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe | + | '''Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis <br> ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia.''' <br> |
− | Creo en Dios padre todo poderoso, criador del çielo y de la tierra. | + | Creo en Dios padre todo poderoso, criador del çielo <br> y de la tierra. <br> |
− | '''Nga Jesucristo achuta, atupqua chipaba | + | '''Nga Jesucristo achuta, atupqua chipaba ocasa <br> c zegusqua'''. |
− | Y en Jesucristo<ref>En el ms., "Jesuchisto".</ref> su único hijo, solo Señor nuestro. | + | Y en Jesucristo<ref>En el ms., "Jesuchisto".</ref> su único hijo, solo Señor <br> nuestro. <br> |
− | '''Espíritu Santo puyquync muyscac aga nga aguaia Santa María Uirgen abxiquy'''. | + | '''Espíritu Santo puyquync muyscac aga nga aguaia <br> Santa María Uirgen abxiquy'''. |
− | Q[ue] fue consebido por obra del Espíritu Santo y naçió de 1a Virgen Santa María. | + | Q[ue] fue consebido <br> por obra del Espíritu Santo y naçió de 1a Virgen <br> Santa María. <br> |
− | '''Pondo Pilato huihin guahaica isaquyne Cruz fihistac anza ys abcaque nga hichac ancha.''' | + | '''Pondo Pilato huihin guahaica isaquyne Cruz <br> fihistac anza ys abcaque nga hichac ancha.''' |
− | Y padeçió debajo del poder de Ponçio Pilato, fue | + | Y <br> padeçió debajo del poder de Ponçio Pilato, fue cru <br> çificado, muerto y sepultado. <br> |
− | '''Ynfiernoc guasami sua mican xie ubguysaia | + | '''Ynfiernoc guasami sua mican xie ubguysaia ga <br> nyquy chi abta.''' |
− | Desendió a los ynfiernos y al | + | Desendió a los ynfiernos y al ter <br> sero día resuçitó entre los muertos. <br> |
− | '''Guatyquyca zos aiane nga Paba Dios ytacho husa tyhyquy'''. | + | '''Guatyquyca zos aiane nga Paba Dios ytacho husa <br> tyhyquy'''. |
− | Subió a los çielos y está sentado a la | + | Subió a los çielos y está sentado a la dies <br> tra de Dios Padre todo poderoso. |
}} | }} |
Revisión del 01:28 7 mar 2012
Santa María Virgen Dios guaia chie nga azonuca
muysca ba chuenza quysca ba nga ys chibcascanan
chisan umcubunynga. Amén Jesus.
Santa María Vir
gen y Madre de Dios ruega por nosotros los pecadores
aora y en la ora de nuestra muerte. Amén Jesús.
EL CREDO
Paba Dioz ocasac zegusqua ypquabe apuysazanquis
ca guatyquyca nga quyca gua azonuca quia.
Creo en Dios padre todo poderoso, criador del çielo
y de la tierra.
Nga Jesucristo achuta, atupqua chipaba ocasa
c zegusqua.
Y en Jesucristo[2] su único hijo, solo Señor
nuestro.
Espíritu Santo puyquync muyscac aga nga aguaia
Santa María Uirgen abxiquy.
Q[ue] fue consebido
por obra del Espíritu Santo y naçió de 1a Virgen
Santa María.
Pondo Pilato huihin guahaica isaquyne Cruz
fihistac anza ys abcaque nga hichac ancha.
Y
padeçió debajo del poder de Ponçio Pilato, fue cru
çificado, muerto y sepultado.
Ynfiernoc guasami sua mican xie ubguysaia ga
nyquy chi abta.
Desendió a los ynfiernos y al ter
sero día resuçitó entre los muertos.
Guatyquyca zos aiane nga Paba Dios ytacho husa
tyhyquy.
tra de Dios Padre todo poderoso.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ En el ms., "Jesuchisto".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.