De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 18: Línea 18:
  
 
La 4<sup>a</sup> es deſta çyllaba '''chy'''. La cual quando fuere silaba<br>  
 
La 4<sup>a</sup> es deſta çyllaba '''chy'''. La cual quando fuere silaba<br>  
media y tras de ella, se siguieren estas letras, '''c''', '''p''',<br> '''q''', se a de pronunçiar con accento breue y velocí[-]<br>cimo. Exemplo de la '''c''' será esta palabra '''ychy[-]<br>ca''' que significa otra cosa o en otra parte; '''quihichypqua''', la. raís; '''quychyquy''', la comida=<br>
+
media y tras de ella, se siguieren eſtas letras '''C'''. '''P'''.<br>  
&nbsp;&nbsp;La 5<sup>a</sup> es destas letras, '''p''', '''c''', como es esta palabra '''pqua''',<br> la lengua=<br>
+
'''Q'''. se a de pronunçiar con accento breue y veloci[-]<br>
&nbsp;&nbsp;La 6<sup>a</sup> y vltima es con estas sylabas '''ha''', '''he''', '''hi''', '''ho''',<br> '''hu''', '''hy''', por las quales se distinguen vnus vocablos<br> de otros, como se ue en los siguientes: '''vaya''' significa ma[-]<br>dre y '''vahaya''', el difunto; otro: '''chica''', el suegro<br> del hierno y '''chihica''', la carne.<br>
+
cimo. exemplo de la '''C'''. será eſta palabra '''ychy'''[-]<br>
<h2>Cap. 3°: del nombre</h2>
+
'''ca''' que significa otra cosa o en otra parte; '''quihichy'''[-]<br>
&nbsp;Supuesta la noticia que ia se a dado de la orthographía<br> y pronunçiaçión desta lengua, síguese aora el tratar del<br> nombre, questá primero de las partes de la oraçión que<br> son: nombre, pronombre, verbo, partiçipio, preposiçión,<br> adueruio, ynterjección y conjunción, que todo esto ay<br> como en la lengua latina, aunque a lo que la lengua lati[-]<br>na llama prepoçiçión porque se antepone, llamaremos<br> postpoçiçión porque se pospone. Digo, pues, primeramente,<br> del nombre<ref>En el original, "hombre".</ref>=<br>
+
'''pqua''' La rais '''quychyquy'''. La comida=<br>
&nbsp;Todos los nombres desta lengua mosca, assí sustantivos<ref>En el original, "sustantibos".</ref><br> como adjetibos, no tienen más que una voz simple y por<br> consiguiente carezen de cassos, de números y géneros.<br>
+
La 5<sup>a</sup> es deſtas letras. '''P''' '''C'''. como es eſta palabra '''pqua'''<br>  
&nbsp;&nbsp;Algunos nonbres tienen genitiuo de possessión,<br> y son todos los acauados en '''a''', de muchas syllauas,<br>
+
La lengua=<br>
 +
La 6<sup>a</sup> y vltima es con eſtas sylabas '''Ha''', '''He''', '''Hi''', '''Ho''',<br>
 +
'''Hu'''. '''Hy''' por las quales se diſtinguen vnos vocabloʃ<br>  
 +
de otros como se ue en los siguientes '''vaya'''. significa ma[-]<br>
 +
dre. y '''vahaya''', El difunto otro '''chica''' El suegro<br>  
 +
del hierno y '''chihica''', La carne=<br>
 +
<h2>Cap. 3<sup>o</sup> del nombre=</h2>
 +
Supueſta La noticia ʠ ia se a dado de la orthographia<br>
 +
y pronunçiaçión deſta lengua. siguese aora El tratar del<br>  
 +
nombre queſta primero de las partes de la oraçion que<br>  
 +
son nombre. pronombre verbo partiçipio preposiçion<br>  
 +
adueruio ynterjecçion y conjuncion que todo eſto ay<br>  
 +
como en la lengua latina aunʠ a lo que la lengua lati[-]<br>
 +
na llama prepoçiçion porque se antepone: llamaremos<br>
 +
poſtpoçiçion porque se pospone Digo pues primeramente.<br>  
 +
del nombre<ref>En el original, "hombre".</ref>=<br>
 +
Todos los nombres deſta lengua mosca, assi subſtantivos<br>
 +
como adjetibos, no tienen mas ʠ una voz simple y por<br>  
 +
consiguiente carezen de cassos de números y generoʃ,<br>
 +
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Algunos nonbres tienen genitiuo de possession<br>  
 +
y son todos los acauados en '''A''' de muchas syllauaʃ,<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 21:33 11 mar 2012

Lematización[1]
La 4a es deſta çyllaba chy. La cual quando fuere silaba

media y tras de ella, se siguieren eſtas letras C. P.
Q. se a de pronunçiar con accento breue y veloci[-]
cimo. exemplo de la C. será eſta palabra ychy[-]
ca que significa otra cosa o en otra parte; quihichy[-]
pqua La rais quychyquy. La comida=
La 5a es deſtas letras. P C. como es eſta palabra pqua
La lengua=
La 6a y vltima es con eſtas sylabas Ha, He, Hi, Ho,
Hu. Hy por las quales se diſtinguen vnos vocabloʃ
de otros como se ue en los siguientes vaya. significa ma[-]
dre. y vahaya, El difunto otro chica El suegro
del hierno y chihica, La carne=

Cap. 3o del nombre=

Supueſta La noticia ʠ ia se a dado de la orthographia
y pronunçiaçión deſta lengua. siguese aora El tratar del
nombre queſta primero de las partes de la oraçion que
son nombre. pronombre verbo partiçipio preposiçion
adueruio ynterjecçion y conjuncion que todo eſto ay
como en la lengua latina aunʠ a lo que la lengua lati[-]
na llama prepoçiçion porque se antepone: llamaremos
poſtpoçiçion porque se pospone Digo pues primeramente.
del nombre[2] =
Todos los nombres deſta lengua mosca, assi subſtantivos
como adjetibos, no tienen mas ʠ una voz simple y por
consiguiente carezen de cassos de números y generoʃ,
    Algunos nonbres tienen genitiuo de possession

y son todos los acauados en A de muchas syllauaʃ,
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 1v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. En el original, "hombre".
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.