De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 25: | Línea 25: | ||
|cita = | |cita = | ||
− | ...a este tiempo llamaban con este vocablo ''Chocan'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''Chocamana'', y al año presente ''Chocamata'', y á la luna llamaban ''Chía''; | + | ...a este tiempo llamaban con este vocablo ''<u>Chocan</u>'', que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían ''<u>Chocamana</u>'', y al año presente ''<u>Chocamata</u>'', y á la luna llamaban ''<u>Chía</u>''; |
}} | }} |
Revisión del 17:25 14 mar 2012
I. s. Año.
Cada año. Zocam puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 32v Ms. 158. Voc. fol. fol 32v
- 1. ~ ana. Hace un año.
El año pasado, antaño. Zocamana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 68v Ms. 158. Voc. fol. fol 68v
Fuentes históricas
- "...a este tiempo llamaban con este vocablo Chocan, que es lo mismo que nosotros llamamos año, y para significar el pasado decían Chocamana, y al año presente Chocamata, y á la luna llamaban Chía;"
Simón, Fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. M. Rivas 308. Tomo 3. Bogotá - 1892.