m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 124r | |siguiente = fol 124r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_123v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_123v.jpg | ||
+ | |morfo = | ||
+ | |||
+ | # [[iza|Iza]] - [[kyka|quyca]] | ||
+ | # [[upquachie|Upquachie]] | ||
+ | # [[pquyquy|Pquyquy]] | ||
+ | # [[bcosqua|Bcosqua]] - [[a-|a]][[bcosqua|bco]] - [[cha-|cha]][[bcosqua|bcosca]] - [[cha-|cha]][[bcosqua|bcoia]] - [[cha-|cha]][[bcosqua|bconga]] - [[cha-|cha]][[bcosqua|bcuesca]] - [[cha-|cha]][[bcosqua|bcuenga]]. [[ue(2)|Ue]] [[b-|b]][[gasqua]] | ||
+ | # [[ue|U]][[bcosqua|bcosqua]] | ||
+ | # [[bco|Bco]] | ||
+ | # [[mie|Mie]] | ||
+ | # [[chyza|Chyza]] | ||
+ | # [[mi-|Mi]] | ||
+ | # [[guisca|Guisca]] | ||
+ | # [[muysca|Muysca]] [[ata]], [[hycabai]] [[ata]], [[to]] [[ata]]. | ||
+ | # [[ata|Ata]]. | ||
+ | # [[atuca|Atuca]] - [[atupqua]]. | ||
+ | # | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 13:45 2 abr 2012
Vista. Upquachie.
Voluntad. Pquyquy.
Vomitar. Bcosqua, neutro. Ymp[erativ]o, abco. Part[icipi]os: chabcosca, chabcoia, chabconga. Yten chabcuesca, chabcuenga. Ue bgasqua, es dar arq[ue]adas.
Vomitarlo. Ubcosqua.
Vómito. Bco.
Vosotros. Mie.
Voz. Chyza.
Vestro. Mi.
Vnbral, Guisca.
Vn honbre, vn caballo, vn perro. Muysca ata, hycabai ata, to ata.
Vno. Ata.
Vno solo. Atuca [o] atupqua.
Vno solo o una sola uez. Zonata.
Vntar. Yc zemohosúca. Ymperat[iv]o, yc ohosu; yc chahasuca.
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu.
Vltimamente. Bgyuc.
Vltimamente, finalmente, al fin y a la postre. Etamuysa.
Vsar alguna cosa. Ipquauie btyusuca.
Vno tras de otro. Zoian zoian [o] chican chican [o] gahan gahan.
Viudo. Aquy bgye.
Viuda. Asahaoa bgye.
Voz. Chyza.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.