De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 12: Línea 12:
  
 
{{sema|Venir}}
 
{{sema|Venir}}
{{cognados
+
{{tuf|wiquinro|Volver; regresar|Headland}}
|tuf_e = wiquinro
 
|tuf_m = Volver; regresar
 
|tuf_a = Headland
 
}}
 
  
 
{{II| sq. tr. | Cargar algo.}} {{imp|hu}}
 
{{II| sq. tr. | Cargar algo.}} {{imp|hu}}

Revisión del 15:08 1 jul 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. intr. Venir. 
Pret. hu. Plantilla:par

Venir = Zehusqua. part. Huca de pret.o el presente Husca, de futuro Hunga. item: inẏsqua. item = ixyquiano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 73v Ms. 2924. fol. fol 73v

Por significar este verbo (xyquy), benir actualmente, el presente de zehusqua sirbe para frecuentatibo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 24v Ms. 158. Gra. fol. fol 24v

¿A qué hora vino? ¿Fica xino ahuquy? ¿fica zabgyino ahuquy? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18v Ms. 158. Voc. fol. fol 18v

Ver también "Venir": guahaiu, husqua(2), husuca, iansuca(2), nasqua, pquasqua, xyquy

uwa central: wiquinro - Volver; regresar (Headland )


II. sq. tr. Cargar algo. 
Imp. hu.

Cargarse a sí de cualquier manera. Bhusqua. Actiuo pretérito, bhu. Ymperatiuo, hu. Partiçipios: chahuisca, chahuia, chahuinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37r Ms. 158. Voc. fol. fol 37r


zquibaz a~.
I. loc. v. Dormitar, esto es, quedarse medio dormido. 

Adormeçerse, dormitar. Zquibaz ahusqua [o] zquibaz amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7v Ms. 158. Voc. fol. fol 7v

Ver también "Dormitar": husqua(2), masqua