m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{sema|Venir}} | {{sema|Venir}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|wiquinro|Volver; regresar|Headland}} |
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | }} | ||
{{II| sq. tr. | Cargar algo.}} {{imp|hu}} | {{II| sq. tr. | Cargar algo.}} {{imp|hu}} |
Revisión del 15:08 1 jul 2012
Venir = Zehusqua. part. Huca de pret.o el presente Husca, de futuro Hunga. item: inẏsqua. item = ixyquiano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 73v Ms. 2924. fol. fol 73v
Por significar este verbo (xyquy), benir actualmente, el presente de zehusqua sirbe para frecuentatibo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 24v Ms. 158. Gra. fol. fol 24v
¿A qué hora vino? ¿Fica xino ahuquy? ¿fica zabgyino ahuquy? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18v Ms. 158. Voc. fol. fol 18v
Ver también "Venir": guahaiu, husqua(2), husuca, iansuca(2), nasqua, pquasqua, xyquy
Cargarse a sí de cualquier manera. Bhusqua. Actiuo pretérito, bhu. Ymperatiuo, hu. Partiçipios: chahuisca, chahuia, chahuinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 37r Ms. 158. Voc. fol. fol 37r
I. loc. v. Dormitar, esto es, quedarse medio dormido.
Adormeçerse, dormitar. Zquibaz ahusqua [o] zquibaz amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7v Ms. 158. Voc. fol. fol 7v