m |
m (Texto reemplaza - '{{tun|' a '{{tuf|') |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{sema|Cortar}} | {{sema|Cortar}} | ||
{{muisquismo|quetiar}} | {{muisquismo|quetiar}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|cotinro|Partir, dividir.|Headland}} |
{{II| su. tr. | Poner en el cepo.}} | {{II| su. tr. | Poner en el cepo.}} | ||
{{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} | {{voc_158|Apriçionar, echar en el sepo. ''Bquyhytysuca''.|fol 18r}} |
Revisión del 01:25 7 jul 2012
Cortar, dando golpes, bquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35v Ms. 2922. Voc. fol. fol 35v
Cortar dando golpes, y con tijeras = Zebquyhytysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 14r Ms. 2923. fol. fol 14r
- 1. Machacar yerbas.
Machacar yerbas. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Ver también "Cortar": bascansuca, bascasuca, buhusqua, gahazensuca, gahazysuca, gynsuca, gyusuca, quyhyty, quyhytynsuca, quyhytysuca, xihisqua, ziquysuca
Ver muisquismo quetiar.
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r