m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| | + | {{I| posp. | Dentro de, en el interior de. Usado cuando se trata de cosas sólidas. | a~na }} |
{{voc_158|Dentro de qualquiera cosa sólida. ''Acuspquana''.|fol 53r}} | {{voc_158|Dentro de qualquiera cosa sólida. ''Acuspquana''.|fol 53r}} | ||
{{voc_158|Dentro de mí. ''Zecuspquana''.|fol 53r}} | {{voc_158|Dentro de mí. ''Zecuspquana''.|fol 53r}} |
Revisión del 13:22 11 jul 2012
Pepita. Pqua [o] cuspqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 97r Ms. 158. Voc. fol. fol 97r
Meollo. Cuhuspqua [o] pqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87r Ms. 158. Voc. fol. fol 87r
Ver también "Pepita": cuspqua, pqua(2)
Comentarios: En el Diccionario de las lenguas española é inglesa de Newman y Baretti encontramos la siguiente entrada que evidencia la relación semántica entre meollo y pepita:
Kérnel, s. l. Almendra, la pepita, meollo ó simiente que se encuentra en las frutas de hueso, que se llama cuesco en las guindas y otras frutas, y grano en la uva. kernel of a walhul, El meollo de la nuez. Kernel of an apple, La pepita de la manzana. 2. La parte central de alguna cosa. 3. Haba, cierto género de roncha que sale en el cútis (Newman & Baretti, 1831).
I. posp. Dentro de, en el interior de. Usado cuando se trata de cosas sólidas.
Dentro de qualquiera cosa sólida. Acuspquana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53r Ms. 158. Voc. fol. fol 53r
Dentro de mí. Zecuspquana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53r Ms. 158. Voc. fol. fol 53r
Dentro de la tierra. Hichatana [o] hichy cuspquana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 53r Ms. 158. Voc. fol. fol 53r