De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = haʂua |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{ver|achua}}») |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{vari|hachua}} |
+ | |||
+ | {{I| s. | Mazorca de maíz verde.}} | ||
+ | {{voc_158|Maçorca de maíz tierna. ''Achua''.|fol 86r}} | ||
+ | {{voc_2922|Mazorca de maiz tierna. ''hachua''.|fol 60r}} | ||
+ | {{manuscrito_2924|Maiz que aun nó está granado <nowiki>=</nowiki> ''Abquy''. l. ''hachuá''.|fol 50r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Partes del maíz}} |
Revisión del 19:52 18 jul 2012
I. s. Mazorca de maíz verde.
Maçorca de maíz tierna. Achua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86r Ms. 158. Voc. fol. fol 86r
Mazorca de maiz tierna. hachua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 60r Ms. 2922. Voc. fol. fol 60r
Maiz que aun nó está granado = Abquy. l. hachuá. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 50r Ms. 2924. fol. fol 50r
Ver también "Partes del maíz": aba, abquy, agua, amne, amtaquyn, hachua