m |
m |
||
Línea 40: | Línea 40: | ||
Pescador. '''Gua Magusca<ref>Revisar.</ref>'''.<br> | Pescador. '''Gua Magusca<ref>Revisar.</ref>'''.<br> | ||
Pescar. '''Gua zbgusqua'''.<br> | Pescar. '''Gua zbgusqua'''.<br> | ||
− | Pescoçón dar. '''Agy quihichac | + | Pescoçón dar. '''Agy quihichac zeguitysuca<ref>Revisar<ref>'''.<br> |
Pescueço. '''Gy''' [o] '''gyquyn'''.<br> | Pescueço. '''Gy''' [o] '''gyquyn'''.<br> | ||
Pesquería. '''Chupqua'''.<br> | Pesquería. '''Chupqua'''.<br> |
Revisión del 17:24 22 jul 2012
guepqua. Asi de los demás verbos.
Pesarme de alguna cosa.Chahac atyzynsuca [o] zpquyquyc atyzynsuca [o] zpquyquyz atynsuca.
Pesar en balança. Zeguaesuca.
Pesar la carga. Afihizansuca.
Pesarme la carga. Chahas afihizansuca.
Pedasa cosa. Afihizan mague [o] fihizco.
Pescado. Gua.
Pescador. Gua Magusca[2] .
Pescar. Gua zbgusqua.
Pescoçón dar. Agy quihichac zeguitysuca<ref>Revisar<ref>.
Pescueço. Gy [o] gyquyn.
Pesquería. Chupqua.
Pestañas. Upquaga.
Pestilençia. Quyca.
Pestilençia uenir. Quyca zabsoque [o] quyca zamasqua.
Pestilençia dar sobre nosotros. Quycaz chahas amuysqua.
Peine. Cuza.
Peinar. Cuhuza bohoza zye guas btasqua.
Picarme el aue o animalexo. Chabcasqua.
Pico de aue. Sica.
Pie. Quihicha.
Piedra. Hyca.
Piedra mármol. Faca.
Piedra guixa. Tyhua.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Revisar.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.