De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 118: Línea 118:
  
 
== Bibliografía contemporánea ==
 
== Bibliografía contemporánea ==
 +
{{biblio
 +
|autor=Acosta Ortegón, Joaquín
 +
|ano=
 +
|titulo=El idioma chibcha o aborigen de Cundinamarca
 +
|lugar=Bogotá
 +
|editorial=Imprenta del Departamento
 +
}}
 
{{biblio
 
{{biblio
 
|autor=Adelar, Willem F.H
 
|autor=Adelar, Willem F.H
Línea 168: Línea 175:
 
|lugar= Bogotá
 
|lugar= Bogotá
 
|editorial = Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo. (Biblioteca “Ezequiel Uricoechea”, núm. 18)
 
|editorial = Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo. (Biblioteca “Ezequiel Uricoechea”, núm. 18)
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor=Greenberg, Joseph H. & Ruhlen, Merritt
 +
|ano=2007
 +
|titulo=An Amerind Etymological Dictionary
 +
|en=
 +
|lugar=Stanford
 +
|editorial=Stanford University
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor=Headland, Edna R.
 +
|ano=1994.
 +
|titulo=Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba
 +
|lugar=Bogotá
 +
|editorial=Buena Semilla
 
}}
 
}}
 
{{biblio
 
{{biblio
Línea 182: Línea 204:
 
|lugar=Liverpool
 
|lugar=Liverpool
 
|editorial=Impreso por Longman, Rees, y c.a.
 
|editorial=Impreso por Longman, Rees, y c.a.
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor = Ostler, Nicholas
 +
|ano=1993
 +
|titulo= Cases, Directionals and Conjunctions in Chibcha
 +
|en=Estudios de Lingüística Chibcha. Programa de Investigación del Departamento de Lingüística de la Universidad de Costa Rica, t. XII
 +
|lugar=San José
 +
|editorial=Universidad de Costa Rica
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor =_________________
 +
|ano=1995
 +
|titulo= Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca
 +
|en=Amerindia. Revue d’ethnolinguistique amérindienne, núms. 19-20
 +
|lugar=París
 +
|editorial=Association d’Ethnolinguistique Amérindienne (AEA)
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor =_________________
 +
|ano=1994
 +
|titulo= Syntactic Typology of Muisca. A Sketch
 +
|en=Cole, Peter; Hermon, Gabriellla y Martin, Mario Daniel (eds.) Language in the Andes (Occasional Monographs in Latin American Studies, núm. 4. Newark, Delaware: Latin American Studies Program
 +
|lugar=Delaware
 +
|editorial=University of Delaware
 
}}
 
}}
 
{{biblio
 
{{biblio
Línea 200: Línea 246:
 
}}
 
}}
 
{{biblio
 
{{biblio
|autor=Greenberg, Joseph H. & Ruhlen, Merritt
+
|autor=Quijano Otero, José María
|ano=2007
+
|ano=1883
|titulo=An Amerind Etymological Dictionary
+
|titulo=Gramática, Frases, Oraciones, Cathezismo, Confesionario y Bocabulario de la lengua chibcha. Copiado del manuscrito Original por J. M. Quijano en Bogotá
|en=
+
|en=Actas del Congreso Internacional de americanistas. Cuarta reunión. 1881
|lugar=Stanford
+
|lugar=Madrid
|editorial=Stanford University
+
|editorial=Imprenta de Fortanet
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor=Real Academia Española
 +
|ano=2001
 +
|titulo=Diccionario de la lengua española (22.<sup>a</sup> ed.)
 +
|lugar = Madrid, España
 +
|editorial=Consultado en http://rae.es/rae.html
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor=Salmoral, Manuel Lucena.
 +
|ano=1967 y 1970
 +
|titulo=Gramática chibcha del siglo XVII
 +
|en = Revista Colombiana de Antropología, Bogotá, vol. XII, 1967, págs. 31-90, y vol. XIV, 1970, págs. 201 - 220
 +
|lugar = Bogotá
 +
|editorial =Instituto Colombiano de Antropología
 +
}}
 +
{{biblio
 +
|autor=Uricoechea, Ezequiel
 +
|ano=1871
 +
|titulo=Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha. Según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i correjidos.
 +
|lugar=Paris
 +
|editorial=Maisonnueve I C<sup>ia</sup>, Libreros editores
 
}}
 
}}
  
  
{{biblio|OSTLER, Nicholas|}}
+
{{biblio|lexicografía}}
 
{{biblio|diccionario de americanismos.}}
 
{{biblio|diccionario de americanismos.}}
{{biblio|diccionario RAE}}
 
{{biblio|Acosta, Joaquín.}}
 
{{biblio|Corominas, Joan, & con la colaboración de Pascual, J. A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (Vols. I, II, III, IV, V, VI). 1980, 1981, 1983, 1991, Madrid: Editorial Gredos.}}
 
{{biblio|Etna Headland. Diccionario tunebo}}
 
{{biblio|Quijano Otero. J. M.  Gramática, Frases, Oraciones, Cathezismo, Confesionario y Bocabulario de la lengua chibcha. Congreso de americanitas, 1881.}}
 
{{biblio|Salmoral, Manuel Lucena. Gramática chibcha del siglo XVII. Revista Colombiana de Antropología, Bogotá, vol. XII, 1967, págs. 31-90, y vol. XIV, 1970, págs. 201 - 220}}
 
{{biblio|Uricoechea, Ezequiel. Gramática, vocabulario, catecismo y confesionario de la Lengua chibcha, 1871.}}
 
 
 
  
  

Revisión del 00:27 28 sep 2012

Bibliografía del Diccionario

Manuscritos

  • Anónimo. (Sin fecha). Diccionario y Gramática Chibcha. Bogotá. r.m. 158. Biblioteca Nacional de Colombia.
  • Anónimo. (Sin fecha). [Gramatica de la lengua Mosca. Yd. Confesionario en la lengua Mosca Chibcha. Yd. Catecismo breve en el mismo Ydioma y Vocabulario.]. Madrid. Ms. II/2922. Biblioteca del Palacio Real.
  • Anónimo. (1612). Vocabulario Mosco. 1612. Madrid. Ms. II/2923. Biblioteca del Palacio Real.
  • Anónimo. (1612). Vocabulario Mosco. 1612. Madrid. Ms. II/2924. Biblioteca del Palacio Real.
  • . (1585). Caciques e Indios, Rollo 47. Archivo General de la Nación. Transcripción y aporte de Jorge A. Gamboa M. folios 972-987.

Bibliografía colonial

  • Aguado, fray Pedro de. (c 1573 - 1581). Historia de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada. Madrid. Jerónimo Bécker. Establecimiento Tipográfico de Jaime Ratés.
  • Castellanos, Juan de. (1997). Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Bucaramanga. Gerardo Rivas Moreno.
  • Covarrubias Orozco, Sebastian de. (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid. Luis Sánchez.
  • Fernández de Oviedo, Gonzalo. (1852). Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano. Madrid. Imprenta de la Real Academia de la Historia.
  • Lugo, fray Bernardo de. (1619). Gramática en la Lengva General del Nuevo Reyno, llamada Mosca. Compueʃto por el Padre Fray Bernardo de Lugo, Predicador General del Orden de Predicadores, y Catedratico de la dicha lengua, en el Conuento del Roʃario de la ciudad de Santafe. Madrid. Bernardino de Guzmán.
  • Piedrahita, Lucas Fernández de. (1688). Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Amberes. Iuan Baptista Verdussen.
  • Real Academia de la lengua castellana. (1780). Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española, reducido á un tomo para su mas fácil uso. Madrid. Joaquín Ibarra.
  • [¿Santa Cruz, Alonso de?]. (1983). Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada. Filosofía de la Conquista en Colombia. Salazar Ramos, R.J Bogotá. El Buho.
  • Simón, fray Pedro. (1892). Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. Bogotá. M. Rivas.

Bibliografía contemporánea

  • Acosta Ortegón, Joaquín. (). El idioma chibcha o aborigen de Cundinamarca. Bogotá. Imprenta del Departamento.
  • Adelar, Willem F.H. (2005). Verbos de baja especificidad semántica. Actas del II Congreso de la Región Noroeste de Europa de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) Universidad de Groningen (Holanda). Bob de Jonge, editor.
  • Gamboa Mendoza, Jorge Augusto. (2010). Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Bogotá. ICANH. Imprenta Nacional de Colombia.
  • George E. Dueñas, Diego F. Gómez y Laura Melo. (2012). Gramática en la Lengva General del Nuevo Reyno, llamada Mosca. Transcripción Grupo Muysccubun. Bogotá. Grupo Muysccubun.
  • González de Pérez, María Stella. (1980). Trayectoria de los estudios sobre la lengua chibcha o muisca. Bogotá. Instituto Caro y Cuervo.
  • _________________. (1987). Diccionario y gramática Chibcha. Manuscrito anónimo de la Biblioteca Nacional de Colombia. Transcripción y estudio histórico-analítico. Bogotá. Instituto Caro y Cuervo. Biblioteca Ezequiel Uricoechea. No. 1.
  • _________________. (1996). Los sacerdotes Muiscas y la paleontología linguistica.. Ponencia presentada en el Simposio «La religión entre los grupos chibchas prehispánicos, coloniales y actuales del continente americano» organizado por el Museo del Oro y el Departamento de Antropología de la Universidad Nacional en el marco del VI Congreso Latinoamericano de Religión y Etnicidad Bogotá. Banco de la República.
  • _________________. (2006). Aproximación al sistema fonético-fonológico de la lengua muisca. (incluye un disco compacto). Bogotá. Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo. (Biblioteca “Ezequiel Uricoechea”, núm. 18).
  • Greenberg, Joseph H. & Ruhlen, Merritt. (2007). An Amerind Etymological Dictionary. Stanford. Stanford University.
  • Headland, Edna R.. (1994.). Diccionario bilingüe Tunebo-Español, Español-Tunebo con una breve gramática Tuneba. Bogotá. Buena Semilla.
  • Margery Peña, Enrique. (2004). Diccionario Cabécar-Español, Español-Cabécar. San José (Costa Rica). Universidad de Costa Rica.
  • Newman & Baretti. (1831). Diccionario de las lenguas española e inglesa de Newman y Baretti, en el cual se definen y esplican todas las palabras en sus diversas significaciones. Quinta edición. Liverpool. Impreso por Longman, Rees, y c.a..
  • Ostler, Nicholas. (1993). Cases, Directionals and Conjunctions in Chibcha. Estudios de Lingüística Chibcha. Programa de Investigación del Departamento de Lingüística de la Universidad de Costa Rica, t. XII San José. Universidad de Costa Rica.
  • _________________. (1995). Fray Bernardo de Lugo: Two Sonnets in Muisca. Amerindia. Revue d’ethnolinguistique amérindienne, núms. 19-20 París. Association d’Ethnolinguistique Amérindienne (AEA).
  • _________________. (1994). Syntactic Typology of Muisca. A Sketch. Cole, Peter; Hermon, Gabriellla y Martin, Mario Daniel (eds.) Language in the Andes (Occasional Monographs in Latin American Studies, núm. 4. Newark, Delaware: Latin American Studies Program Delaware. University of Delaware.
  • Quesada Pacheco, Miguel Ángel. (1991). El vocabulario mosco de 1612. Estudios de Lingüística Chibcha. Programa de investigación del departamento de lingüística de la Universidad de Costa Rica. Serie Anual Tomo X San José (Costa Rica). Universidad de Costa Rica.
  • _________________. (2012). Esbozo gramatical de la lengua muisca. Bergen (Noruega). Trabajo preliminar.
  • Quijano Otero, José María. (1883). Gramática, Frases, Oraciones, Cathezismo, Confesionario y Bocabulario de la lengua chibcha. Copiado del manuscrito Original por J. M. Quijano en Bogotá. Actas del Congreso Internacional de americanistas. Cuarta reunión. 1881 Madrid. Imprenta de Fortanet.
  • Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.a ed.). Madrid, España. Consultado en http://rae.es/rae.html.
  • Salmoral, Manuel Lucena.. (1967 y 1970). Gramática chibcha del siglo XVII. Revista Colombiana de Antropología, Bogotá, vol. XII, 1967, págs. 31-90, y vol. XIV, 1970, págs. 201 - 220 Bogotá. Instituto Colombiano de Antropología.
  • Uricoechea, Ezequiel. (1871). Gramática, vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha. Según antiguos manuscritos anónimos e inéditos, aumentados i correjidos.. Paris. Maisonnueve I Cia, Libreros editores.


  • {{{autor}}}. ({{{ano}}}). {{{titulo}}}. {{{lugar}}}. {{{editorial}}}.
  • {{{autor}}}. ({{{ano}}}). {{{titulo}}}. {{{lugar}}}. {{{editorial}}}.


Bases de datos virtuales

  1. Biovirtual UNAL
  2. rae.es
  • {{{autor}}}. ({{{ano}}}). {{{titulo}}}. {{{lugar}}}. {{{editorial}}}.
  • {{{autor}}}. ({{{ano}}}). {{{titulo}}}. {{{lugar}}}. {{{editorial}}}.