De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adj. | Mezquino, tacaño. Que escatima demasiado en lo que da o gasta. }} | + | {{I| loc. adj. | Mezquino, tacaño. Que escatima demasiado en lo que da o gasta. | a~n mague}} |
{{voc_158|Mezquina persona. ''Ataban mague''.|fol 87v}} | {{voc_158|Mezquina persona. ''Ataban mague''.|fol 87v}} | ||
{{voc_158|Mezquinar. ''Btabasuca''.<br>Mezquinome tal cosa. ''Chahas abtabago''.|fol 87v}} | {{voc_158|Mezquinar. ''Btabasuca''.<br>Mezquinome tal cosa. ''Chahas abtabago''.|fol 87v}} | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{come|En cundiboyacense "entrañudo".}} | {{come|En cundiboyacense "entrañudo".}} | ||
− | {{I| adj. | Liberal, generoso, dadivoso, no mezquino. | ~n za}} | + | {{I| loc. adj. | Liberal, generoso, dadivoso, no mezquino. | ~n za}} |
{{voc_158|Liberal. ''Atabanza''.|fol 61r}} | {{voc_158|Liberal. ''Atabanza''.|fol 61r}} | ||
{{gra_2922|... ''itabanza'' no soi mezquino;|fol 13r}} | {{gra_2922|... ''itabanza'' no soi mezquino;|fol 13r}} |
Revisión del 03:31 6 oct 2012
a~n mague.
I. loc. adj. Mezquino, tacaño. Que escatima demasiado en lo que da o gasta.
I. loc. adj. Mezquino, tacaño. Que escatima demasiado en lo que da o gasta.
Mezquina persona. Ataban mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87v Ms. 158. Voc. fol. fol 87v
Mezquinar. Btabasuca.
Mezquinome tal cosa. Chahas abtabago. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 87v Ms. 158. Voc. fol. fol 87v
Ver también "Mezquinar": taba, tabago, tabagosqua, taban, tabasuca
Comentarios: En cundiboyacense "entrañudo".
~n za.
I. loc. adj. Liberal, generoso, dadivoso, no mezquino.
I. loc. adj. Liberal, generoso, dadivoso, no mezquino.
Liberal. Atabanza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 61r Ms. 158. Voc. fol. fol 61r
... itabanza no soi mezquino; [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 13r Ms. 2922. Gra. fol. fol 13r