De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = kuhutʂaβiβa |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = kuhtʂawiba |MORFOLOGIA = cuhuza, fiba }} {{I| s. | Viento que peina. }} {{gra_2922...») |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| s. | Viento que peina. }} | {{I| s. | Viento que peina. }} | ||
{{gra_2922|P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..''Chunsuaguia <u>cuhuza fiba</u>, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia''.|fol 60r}} | {{gra_2922|P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..''Chunsuaguia <u>cuhuza fiba</u>, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia''.|fol 60r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Religión}} |
Revisión del 13:00 2 nov 2012
I. s. Viento que peina.
P. 1... Has tenido por Dios, y adorado los Santuarios?I..Chunsuaguia cuhuza fiba, chichebachun bozica Dios gue umgâs achie umuaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 60r Ms. 2922. Gra. fol. fol 60r
Ver también "Religión": Bozica, Chichebachun, Cuhuzafiba, chubaquyn, chunso, chunsua, chunsuaguia, chupqua, chyquy, fo aba, guahaioque, hymne, moque, suetyba, supquaquyn, zago