m |
m |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | {{I| adv. | Terriblemente, excesivamente, desmesuradamente.}} | ||
+ | {{gra_2922|''Anguague''; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....''Anynzangua'' anda mui mucho, ''guasguaz anguague'' grande numero de muchachos.|fol 35r}} | ||
+ | {{voc_158|Andador. ''Anyn mague''; andador terriblemente, ''anyn z<u>angua</u>''.|fol 14v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|terrible cosa <nowiki>=</nowiki> '''Anguague'''.<br> | ||
+ | terriblem.te anda <nowiki>=</nowiki> ''Anynz<u>angua</u>'', es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, ''guasga z<u>angua</u>gue'', id est, ''yn apuyquyne''.|fol 40r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Mucho}} | ||
{{I| loc. adv. | Cerca. | ~c }} | {{I| loc. adv. | Cerca. | ~c }} | ||
{{voc_158|Çerca, adverbio de mouimiento. ''Anguac''. Vga., llégate çerca, ''anguac aquyu''; uete çerquita, ''anguac anguac uhucsiu''.|fol 46v}} | {{voc_158|Çerca, adverbio de mouimiento. ''Anguac''. Vga., llégate çerca, ''anguac aquyu''; uete çerquita, ''anguac anguac uhucsiu''.|fol 46v}} |
Revisión del 20:18 4 dic 2012
Anguague; ~ Terrible cosa; vel muchos, ò mucho. quando es de más .....Anynzangua anda mui mucho, guasguaz anguague grande numero de muchachos. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 35r Ms. 2922. Gra. fol. fol 35r
Andador. Anyn mague; andador terriblemente, anyn zangua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 14v Ms. 158. Voc. fol. fol 14v
terrible cosa = Anguague.
terriblem.te anda = Anynzangua, es lo mismo q.e mucho, y asi suelen decir, guasga zanguague, id est, yn apuyquyne. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 40r Ms. 2923. fol. fol 40r
Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
I. loc. adv. Cerca.
Çerca, adverbio de mouimiento. Anguac. Vga., llégate çerca, anguac aquyu; uete çerquita, anguac anguac uhucsiu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v