m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
# [[z-|Ze]][[gaskua|gasqua]] | # [[z-|Ze]][[gaskua|gasqua]] | ||
# [[muyska|muysca]] [[cho|cho]][[-k|c]] [[z-|ze]][[gaskua|gasqua]] | # [[muyska|muysca]] [[cho|cho]][[-k|c]] [[z-|ze]][[gaskua|gasqua]] | ||
− | # [[kyba|Quyb]][[ | + | # [[kyba|Quyb]][[uque]][[-z|z]] [[b-|b]][[kyskua|quysqua]] - [[upkua|upqua]] [[muyhyzy|muy hyzy]][[oque]][[-z|z]] [[b-|b]][[kyskua|quysqua]] |
# [[sua|Sua]][[-z|z]] [[a-|a]][[kynsuka|quynsuca]] | # [[sua|Sua]][[-z|z]] [[a-|a]][[kynsuka|quynsuca]] | ||
# Husa | # Husa |
Revisión del 06:11 24 dic 2012
c abga.
Haçerse una cosa, produçirse, engendrarse. Zegasqua.
Hazerse una cosa otra, hazerse tal; como, hazerse buen hombre, muysca choc zegasqua.
Hazer del dormido. Quybuquez bquysqua. Hazer del çiego, upqua muy hyzyoquez bquysqua; y asi se dise en todas las demás materias.
Hazer sol. Suaz aquynsuca.
Hazia. Prepoçisión. Husa.
He aquí. Ze [o] zeca.
Heder. Afupquansuca.
Hediondo. Afupquan mague.
Hediondo por la suçiedad y sudor. Amuysuan mague.
Heder assí. Muysua.
Hediondo, asqueroso. Achahachyn mague.
Henbra. Fuhucha.
Henchir. Ies bzasqua [o] ies mnysqua [o] ies bquysqua [o] yetan azasqua [o] yetan anysqua [o] yetan bquysqua.
Henchirse. Ies azasqua [o] ies anysqua [o] ies aquynsuca [o] yc tan azasqua [o] yetan anysqua [o] yetan aquynsuca.
Hendedura. Atoca [o] ycatoca.
Hender. Btosqua.
Henderse. Atosqua [o] yc atosqua.
Herir. Btyhypquasuca.
Hermano major. Guia.
Hermano menor. Cuhuba.
Hermanos major y menor. Guias cuhubasa.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.