De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| v. c. | Si. Denota una condición por la cual un concepto depende de otro. }}
 
{{I| v. c. | Si. Denota una condición por la cual un concepto depende de otro. }}
 
{{gra_2922|La partícula sola ''sá'' o ''san'' le suple (hablando de <be>) para los pretéritos imperfectos, y plusquamperfectos v.g. ''Hycha san'' : Si yo fuese o huviese, fuera o huviera sido etc.|fol 1v}}
 
{{gra_2922|La partícula sola ''sá'' o ''san'' le suple (hablando de <be>) para los pretéritos imperfectos, y plusquamperfectos v.g. ''Hycha san'' : Si yo fuese o huviese, fuera o huviera sido etc.|fol 1v}}
{{gra_lugo|Estas dos partículas ("nan" y "san") solas deste tiempo que auemos dicho significan sin adjunto de verbo, tanto como si lo tuvier//an: y es muy comun modo de hablar de los Indios.|fol 25r}}
+
{{gra_lugo|Estas dos partículas ("nan" y "san") solas deste tiempo que auemos dicho significan sin adjunto de verbo, tanto como si lo tuvier//an: y es muy comun modo de hablar de los Indios.|25r}}
  
  
 
{{sema|Ser}}
 
{{sema|Ser}}
 
{{come|Al parecer es alomorfo de <nan>. No se debe interpretar como sufijo, sino una de las formas del verbo copulativo.}}
 
{{come|Al parecer es alomorfo de <nan>. No se debe interpretar como sufijo, sino una de las formas del verbo copulativo.}}

Revisión del 18:41 1 ene 2013

Plantilla:MUYSKA1


I. v. c. Si. Denota una condición por la cual un concepto depende de otro. 

La partícula sola o san le suple (hablando de <be>) para los pretéritos imperfectos, y plusquamperfectos v.g. Hycha san : Si yo fuese o huviese, fuera o huviera sido etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 1v Ms. 2922. Gra. fol. fol 1v

Estas dos partículas ("nan" y "san") solas deste tiempo que auemos dicho significan sin adjunto de verbo, tanto como si lo tuvier//an: y es muy comun modo de hablar de los Indios. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 25r

Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua

Comentarios: Al parecer es alomorfo de <nan>. No se debe interpretar como sufijo, sino una de las formas del verbo copulativo.