De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{sema|Mano}} | {{sema|Mano}} | ||
{{tun|ata|Gómez}} | {{tun|ata|Gómez}} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. adv. | Se utiliza con los verbos ''-tasqua, -basqua'' y ''-iansuca'' para dar el significado de abrir aquello que no es puerta.| ~s}} | ||
+ | {{voc_2922|Abrir fuera de lo q.e es puerta <nowiki>=</nowiki> ''Ytas btasqua''.<br> | ||
+ | Abrirse correlativo de este _ ''Ytas atasqua''.<br> | ||
+ | Ytem. Ytas Zemasqua; neutro - ''Ytasavasqua''.<br> | ||
+ | Ytem. Ytas zebiasqua; neutro - ''Ytasaiansuca''.|fol 1v}} | ||
+ | {{sema|Abrir lo que no es puerta}} |
Revisión del 15:47 21 ene 2013
I. s. Mano, extremidad del cuerpo comprendida entre la muñeca y la punta de los dedos.
Mano. Yta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 86v Ms. 158. Voc. fol. fol 86v
Ver también "Mano": cam, quyhyn, ubasa, yta, ytyba
uwa central: ata - Gómez ({{{3}}}
)
~s.
I. loc. adv. Se utiliza con los verbos -tasqua, -basqua y -iansuca para dar el significado de abrir aquello que no es puerta.
I. loc. adv. Se utiliza con los verbos -tasqua, -basqua y -iansuca para dar el significado de abrir aquello que no es puerta.
Abrir fuera de lo q.e es puerta = Ytas btasqua.
Abrirse correlativo de este _ Ytas atasqua.
Ytem. Ytas Zemasqua; neutro - Ytasavasqua.
Ytem. Ytas zebiasqua; neutro - Ytasaiansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 1v Ms. 2922. Voc. fol. fol 1v
Ver también "Abrir lo que no es puerta": iansuca, nyscasuca, tasqua, uasqua, yta