De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Sukubun)
Línea 6: Línea 6:
 
* Aunque. En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir [maske'sea] "mas que sea" en lugar de "aunque".
 
* Aunque. En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir [maske'sea] "mas que sea" en lugar de "aunque".
 
{{dic_anonymous|Con esta partícula ''nohocan'', que quiere deçir aunque, añadida al supuesto, haze este sentido, aunque sea o aunque fuera;|fol. 4r}}
 
{{dic_anonymous|Con esta partícula ''nohocan'', que quiere deçir aunque, añadida al supuesto, haze este sentido, aunque sea o aunque fuera;|fol. 4r}}
* Suele decirce también ''nohocan'' y ''nuquan''.  
+
* Suele decirce también ''nuhucan'' y ''nuquan''.  
 
{{dic_anonymous|Esta palabra ''[[nohokan|nohocan]]'' la pronunçian otros diçiendo ''[[nohokan|nuhucan]]'' y otros, ''[[nohokan|nuquan]]''...|fol. 4r}}
 
{{dic_anonymous|Esta palabra ''[[nohokan|nohocan]]'' la pronunçian otros diçiendo ''[[nohokan|nuhucan]]'' y otros, ''[[nohokan|nuquan]]''...|fol. 4r}}
  

Revisión del 16:10 14 ago 2008

Plantilla:CHB

Plantilla:IPA

Sukubun

  • Aunque. En el dialecto cundiboyacese se acostumbra a decir [maske'sea] "mas que sea" en lugar de "aunque".

Plantilla:dic anonymous

  • Suele decirce también nuhucan y nuquan.

Plantilla:dic anonymous

Referencias